Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Ploy

Traduzione di Nora

11 risposte a questa discussione

#1 Nora

    Microfonista

  • Membro
  • 125 Messaggi:
  • Location:deep south
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 July 2008 - 02:05 PM

Immagine inserita



La permanenza di Wit e Daeng in un albergo di Bangkok è scossa dalla presenza della giovane Ploy che attende l'arrivo di sua madre dall'Europa. Dang, ingelositasi, abbandona la stanza e si rifugia in un coffee-bar dove incontra un suo fan dei tempi andati che, invitatala a casa sua, la violenta.








Sottotitoli






Ordina il DVD su

Immagine inserita






Messaggio modificato da fabiojappo il 03 November 2014 - 04:47 PM

Coming soon:
MONRAK TRANSISTOR
IPB Image

#2 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 05 July 2008 - 02:09 PM

grazie mille!!


p.s. ma perchè si vedè la barra con il tasto upload?? :em66:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#3 Nora

    Microfonista

  • Membro
  • 125 Messaggi:
  • Location:deep south
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 July 2008 - 02:29 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Jul 5 2008, 03:09 PM, ha scritto:

grazie mille!!
p.s. ma perchè si vedè la barra con il tasto upload?? :em16:

non me lo spiego neanche io, dritte?
Coming soon:
MONRAK TRANSISTOR
IPB Image

#4 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 July 2008 - 02:34 PM

Attesissimo!!! Grazie!!!
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />

#5 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 05 July 2008 - 02:34 PM

Visualizza MessaggioNora, il Jul 5 2008, 03:29 PM, ha scritto:

non me lo spiego neanche io, dritte?

L'ho aggiustato io. Basta copiare sempre l'ultimo link di imageshack e incollarlo tra i tag [img][/img]:em16:

Immagine inserita


#6 Nora

    Microfonista

  • Membro
  • 125 Messaggi:
  • Location:deep south
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 July 2008 - 04:57 PM

Visualizza Messaggiocreep, il Jul 5 2008, 03:34 PM, ha scritto:

L'ho aggiustato io. Basta copiare sempre l'ultimo link di imageshack e incollarlo tra i tag [img][/img];)
:em16: grazie :) terrò a mente...
Coming soon:
MONRAK TRANSISTOR
IPB Image

#7 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 July 2008 - 01:06 AM

Grazie! :em16:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#8 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 August 2008 - 01:33 PM

...stavotla Ratanaruang cerca di emanciparsi dagli stilemi da cinema di genere che avevano improntato le atmosfere dei precedenti film, con una pellicola piccola e sommessa e che segue il nuovo cinema taiwanese (e i suoi epigoni più recenti) sul terreno dell'introspezione. Classe e tecnica non mancano. Quello di cui ho sentito la mancanza è qualcosa da dire sul serio, e l'atmosfera dei precedenti. Visto così, questo ploy mi risulta un film luccicante ma vuoto. e la ragazzetta è irritante oltre ogni misura (fossi stato in Daeng le avrei strappato quei capelli, ciocca a ciocca) :em15:

...grazie dei sottotitoli, Nora :em15:

#9 sari

    PortaCaffé

  • Membro
  • 43 Messaggi:
  • Location:Verona
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 August 2008 - 10:25 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il Aug 6 2008, 02:33 PM, ha scritto:

e la ragazzetta è irritante oltre ogni misura (fossi stato in Daeng le avrei strappato quei capelli, ciocca a ciocca) :em66:

...grazie dei sottotitoli, Nora :em41:

Come darti torto, sia per i ringrazimenti a Nora sia per la ragazzetta, anche se qualche soddisfazione in merito il film la toglie :em66:

Ratanaruang è uno dei pochi registi Tailandesi che seguo (per via di Asano) e questo Ploy mi ha lasciato in parte indifferente. Come dici giustamente manca l'atmosfera, e io aggiungerei le novità; Bene o male ciò che si vede in Ploy è già disponibile in Invisible Waves o Last Life in the Universe. E' un puro esercizio di stile che strappa un sorriso e qualche considerazione ma lascia poco.

Messaggio modificato da sari il 13 August 2008 - 10:26 PM

There was no reason for me to stay in the real world any longer. In the real world, it didn't matter if I was there or not. When I realized that, I was no longer afraid of losing my body. - Chisa Yomoda
Blog: えいがきょう :: Eigakyou - 映画は近くの映画館で今上映中です





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi