Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] The X from outer space (aka Uchu daikaijū Girara)

Traduzione di lordevol

15 risposte a questa discussione

#1 lordevol

    Turbo Pucci Love Suntory revolution®

  • Membro
  • 3629 Messaggi:
  • Location:Heavenly Forest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2008 - 01:03 PM

The X from outer space

(aka Uchu daikaijû Girara Multi sub)

Giappone, 1967

Immagine inserita

Regia di Kanzui Nihonmatszu
Effetti speciali di Hiroshi Ikeda
Musiche di Tako Izumi (vedi: http://it.youtube.co...h?v=WhM576zPMRs)


Trama

Tutti i tentativi di sbarcare su Marte falliscono per cause misteriose. L'ultima spedizione riesce a tornare sulla terra con un atterraggio d'emergenza, ma porta con se una spora cosmica, genesi dell'orribile, enorme, bestia Girara: assetata di energia si dirigerà verso Tokyo lasciando dietro di se solo disperazione e distruzione.
Le armi convenzionali non sembrano avere effetto contro una creatura così formidabile, riuscirà la scienza a scoprire il segreto che sta alla base del Giraranium?
E il disco volante, la forza ignota che si oppone allo sbarco su Marte degli umani, chi lo comanda?
Il mistero rimane aperto, esiste forse già un centro di controllo alieno su Marte?
O forse è più vicino?
Magari qui sulla nostra bella e rassicurante madre Terra?



Commento

Adorabili gli effetti speciali anni sessanta, tipo la caffettiera che fa da astronave, il mostro impersonato da un attore con costume di gomma, i plastici delle città fatti di cartone e le automobiline tipo playmobil™ radiocomandate usate per dare le giuste proporzioni vicino alla feroce Bestia Girara. Senza contare l'UFO che non è altro che una torta di mele della nonna papera sospesa con un filo, insomma, divertentissimo tutto questo insieme di gusto futuristico che ora è cult retrò.

Adorabile la colonna sonora, con punta di diamante nella sigla iniziale, in pieno stile nipponico.

Adorabile anche il linguaggio tecnico, teneramente scientifico, che ai tempi probabilmente pensavano facesse molto "serio", vedi ad esempio:

"Si ritiene che quando un'esplosione avviene nel vuoto assoluto, il risultato sia la concentrazione e la conservazione dell'energia sviluppata. Questo fatto spiegherebbe la concentrazione di energia nella spora"
Peccato che per renderlo bene in italiano il più delle volte le frasi che ho tradotto risultino molto lunghe e quindi i sottotitoli di difficile lettura. Ci sono momenti in cui scorrono probabilmente troppo veloci.

Ganbare!



Le frasi da ricordare

"Se non ci fosse chi brontola e protesta non esisterebbe la scintilla del progresso, rimarrebbe solo la noia."

"- Sia chiaro, il Giraranium® è la nostra ultima speranza.
- Allora sarà meglio iniziare a pregare"

"Girara mi ha dato una lezione. Mi ha fatto capire molte cose


Menzione speciale

Alla scena del luna-park, dove gli scienziati innamorati saltellano con tute e cacshi felici in assenza di gravità

Un abbraccio sincero va in fine al genio Kawasaki per aver voluto replicata la medesima tecnica artigiana per gli effetti speciali nel suo ultimo lavoro visto recentemente alla mostra del cinema appena passata: Girara no gyakushû: Tôya-ko Samitto kikiippatsu. L'aspetto che ho apprezzato di più in sala grande a Venezia lo scorso agosto è stata proprio la resa visiva maniacalmente anni 60.


Orè!



PS la versione in edicola ha tre lingue, quella di default è la tedesca, per avere quella in lingua originale dovete selezionare la traccia audio numero 3 (se non ci riuscite com medaplayer per windows, consiglio il player video vlc dove sul menù "audio" c'è l'opzione "scegli traccia audio")

PPS Il film esiste anche nella sua incarnazione in italiano, si chiama "odissea sulla terra". Questa versione è però tagliata e molte battute sono inventate, rovinando ad esempio il finale.

PPPS Ma l'UFO che cacchio è?!




Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 10 November 2017 - 03:54 PM

Immagine inserita


#2 ziadada

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1710 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2008 - 01:15 PM

Tutto ciņ mi ricorda struggevolmente lontane domeniche pomeriggio trascorse al cinema parrocchiale... :em73: :em41: :em41:
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."

#3 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 02 October 2008 - 02:05 PM

...opera meritevole vieppił, quella del nostro Lord. Applausi e ringraziamenti!
:em73:

#4 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2008 - 02:37 PM

MI TI COOOOO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />

#5 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2008 - 02:38 PM

Imperdibile! Su youtube c'č un lunghissimo trailer del film: guardandolo per Girara ho provato subito una grande tenerezza. Quei suoi occhioni malinconici e le antennine sbarazzine...

Messaggio modificato da Cignoman il 02 October 2008 - 07:35 PM

Immagine inserita


#6 suiseki

    Cameraman

  • Membro
  • 511 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 02 October 2008 - 10:10 PM

grazie :em73:

Suntoryzzata ufficialmente in data 27/01/2007 Aisssshipal!!!!

"In viaggio il primo giorno ci si chiede perchč si č partiti, chi ce l'ha fatto fare. I giorni successivi ci si domanda come si farą a tornare indietro."

Sub AW: b420; Sub Altro Cinema: Obaba

#7 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 October 2008 - 12:44 PM

Gloria a te!!

#8 Lastblade

    Operatore luci

  • Membro
  • 408 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 October 2008 - 07:24 PM

Dall'anteprima che ci feci tempo fa a me verrebbe quasi voglia di selezionare la traccia con audio ammerricano :em15:


Grazie :em73:
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%


Nippon cha cha cha!!!

#9 TomFrost2

    Cameraman

  • Membro
  • 510 Messaggi:
  • Location:Reggio Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 October 2008 - 09:15 AM

Fantastico!.
Adoro questi generi di film e la tua recensione non fa altro che pregustarmi un ottimo piatto!.
Grazie mille, gold boy! :em41:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi