Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Moe no Suzaku

Traduzione di yotsuya-san

23 risposte a questa discussione

#10 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 September 2008 - 11:16 PM

Un film magnifico che devo assolutamente rivedere.
Grazie di cuore.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#11 feder84

    Direttore del montaggio

  • Membro+
  • 2610 Messaggi:
  • Location:Brescia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2008 - 04:43 PM

Sembra intressante...Grazie.
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.


Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai

#12 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2008 - 10:03 PM

Ma sono io rinco forte, oppure i sub che sono stati messi in download di questo film sono in inglese? Per carità, sempre meglio che in francese, per me, ma pensavo di trovarli in italiano!

Immagine inserita


#13 Nosferatu

    Operatore luci

  • Membro
  • 456 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2008 - 10:45 PM

Visualizza MessaggioCignoman, il Sep 26 2008, 11:03 PM, ha scritto:

Ma sono io rinco forte, oppure i sub che sono stati messi in download di questo film sono in inglese? Per carità, sempre meglio che in francese, per me, ma pensavo di trovarli in italiano!
Hai ragione, sono in inglese.
Probabilmente si tratta di un banalissimo errore.

Immagine inserita

«Sono venuti quelli dei Cahiers du cinéma, e mia figlia mi diceva che volevano sapere il tessuto connettivo tra quella targa che oscilla all'inizio del film Sei donne per l'assassino, dove c'è un temporale, e il telefono che casca quando la Bartok muore. Io non mi ricordavo neanche come finiva il film...»
(Mario Bava)

Tradotti per AsianWord:
A Summer at Grandpa's - Beautiful - Rice People - License to Live (con can tak)
Little Note - Night Train - Helpless

#14 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2008 - 11:55 PM

Visualizza MessaggioNosferatu, il Sep 26 2008, 11:45 PM, ha scritto:

Hai ragione, sono in inglese.
Probabilmente si tratta di un banalissimo errore.
Beh, era anche la mia speranza! Speriamo chi di dovere legga questo post...

Immagine inserita


#15 yotsuya-san

    Ciakkista

  • Membro
  • 55 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 September 2008 - 11:56 PM

Ho spedito sia a creep che a benares SIA i titoli in italiano CHE quelli in inglese, evidentemente dei due sono stati pubblicati quelli "sbagliati". Credo che fra non molto saranno messi sul sito quelli tradotti.

#16 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 September 2008 - 06:27 AM

rinnovo la richiesta di aiuto!
qualcuno mi indica l'edicola giusta via MP, per favore?

grazie
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#17 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 September 2008 - 01:38 PM

Visualizza Messaggioyotsuya-san, il Sep 27 2008, 12:56 AM, ha scritto:

Ho spedito sia a creep che a benares SIA i titoli in italiano CHE quelli in inglese, evidentemente dei due sono stati pubblicati quelli "sbagliati". Credo che fra non molto saranno messi sul sito quelli tradotti.
Ottimo, il piacere è solo rimandato! Grazie ancora per la traduzione!!!

Immagine inserita


#18 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 27 September 2008 - 02:22 PM

Quelli in italiano sono già online.
Scusate per l'errore. :em61:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi