Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 1 Voti

[RECE][SUB] The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello

Traduzione di MrWhite, importante revisione di elgrembiulon

9 risposte a questa discussione

#1 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 24 August 2008 - 04:24 PM

The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello


Immagine inserita


Regia: Anthony Lucas
Sceneggiatura: Anthony Lucas, Mark Shirrefs
Musiche originali: Bruce Rowland
Montaggio: David Tait
Scenografie: Anthony Lucas
Animazione: David Cook, Janelle Kilner, Brock Knowles, Anthony Lucas, Jacob Winkler
Australia, 2005

Ambientato in un mondo di astronavi a vapore, questo corto d'animazione con silhouette racconta la storia di Jasper Morello, un navigatore aereo che vola per riscattare sè stesso dal suo passato. La sua spedizione lo porterà su un'isola che custodisce la cura per il suo mondo afflitto da una malattia misteriosa quanto letale.

Immagine inserita


Animazione sì con silhouette, ma con una buona dose di CG che rende il tutto estremamente spettacolare. Davvero una gioia per gli occhi, è anche una analisi dell'oscurità che è nell'animo umano. Bellissimo, da vedere.

Immagine inserita


SOTTOTITOLI
Allega file  2005___The_Mysterious_Geographic_Explorations_Of_Jasper_Morello.rar   8.29K   415 Numero di downloads


Ringrazio MrWhite per la gentile concessione di questi subbi (comunque da me rivisti), originariamente usciti sul portale di Yound

SITO UFFICIALE

Messaggio modificato da JulesJT il 14 October 2014 - 01:35 PM

Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#2 suiseki

    Cameraman

  • Membro
  • 511 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 August 2008 - 04:29 PM

Jasper Morello!!! ;)

Suntoryzzata ufficialmente in data 27/01/2007 Aisssshipal!!!!

"In viaggio il primo giorno ci si chiede perchè si è partiti, chi ce l'ha fatto fare. I giorni successivi ci si domanda come si farà a tornare indietro."

Sub AW: b420; Sub Altro Cinema: Obaba

#3 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 August 2008 - 05:08 PM

L'avevo preso dopo che era stato segnalato sempre qui, però non l'ho ancora visto.
Mi sa che approfitto della nuova revisione. ;)

#4 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 24 August 2008 - 06:19 PM

Visualizza Messaggio_Benares_, il Aug 24 2008, 06:08 PM, ha scritto:

L'avevo preso dopo che era stato segnalato sempre qui, però non l'ho ancora visto.
Mi sa che approfitto della nuova revisione. ;)

eh sì, te l'avevo consigliato io... :(
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#5 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 August 2008 - 07:00 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Aug 24 2008, 07:19 PM, ha scritto:

eh sì, te l'avevo consigliato io... ;)
Sì sì, mi ricordo.

#6 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 August 2008 - 09:55 PM

Mi consigli anche una versione?

NB: tralaltro sono registarto pur io su Youd e ci sono davvero belle cose; questa l'avevo persa...
(Hai visto per caso George Lucas in love??? ^^)
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />

#7 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 25 August 2008 - 09:02 AM

Visualizza Messaggioatalante, il Aug 24 2008, 10:55 PM, ha scritto:

Mi consigli anche una versione?

NB: tralaltro sono registarto pur io su Youd e ci sono davvero belle cose; questa l'avevo persa...
(Hai visto per caso George Lucas in love??? ^^)

guarda, a parte le versioni hardsubbed, ce ne sono un paio che credo siano uguali (almeno la durata è la stessa). io ho il dvd australiano quindi non saprei.

e cmq george lucas in love non l'ho visto... :em71:


vero, su yound ci sono cose carine, ma purtroppo, come del resto anche qui (più nel recente passato che attualmente, per fortuna), alcune traduzioni lasciano un pò a desiderare. ma il loro sforzo rimane più che lodevole.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#8 MrWhite

    PortaCaffé

  • Membro
  • 4 Messaggi:
  • Location:Rovigo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 August 2008 - 11:36 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Aug 25 2008, 10:02 AM, ha scritto:

vero, su yound ci sono cose carine, ma purtroppo, come del resto anche qui (più nel recente passato che attualmente, per fortuna), alcune traduzioni lasciano un pò a desiderare. ma il loro sforzo rimane più che lodevole.

Grazie per gli apprezzamenti :)

Purtroppo siamo in pochi e spesso chi traduce è anche revisore e a volte lasciamo un po' correre. Ad ogni modo cerchiamo di migliorarci.

#9 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 August 2008 - 01:06 AM

wow! questo sembra proprio WOW!!!
grazie mille
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi