Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Love Contract

[COMPLETO] A cura di DAFansub 20/20

125 risposte a questa discussione

#1 Blindsight

    PortaCaffé

  • Membro
  • 38 Messaggi:
  • Location:Pordenone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 March 2007 - 10:23 PM

LOVE CONTRACT

Immagine inserita


INFORMAZIONI

Titolo: Love Contract / Contratto d'Amore
Episodi: 20
Genere: Romantico
Prodotto in: Taiwan, 2004
Cast:
Ariel Lin interpretaCheng Xiao Feng
Mike He interpreta Ah Ken
Zhang Rui Jia interpreta Ah Kai
Zhong Xin Yu interpreta Li Xin Lei
Lai Zhi Wei interpreta Xiao Bai
Lin Yi Hong interpreta Mu Tou
Phyllis Quek interpreta Cheng Xiao Yun
Mary Hsu interpreta Doris
Yi Zhe Li interpreta Fu Bu Mei Li
Kitamura Toyoharu interpreta Fu Bu Gan Jiu
Tai Bao interpreta Cheng Zheng Jie


SINOSSI & COMMENTO


Xiao Feng è il presidente del club di Kendo della sua scuola. E' una ragazza piuttosto particolare, testarda ma anche molto spaventata dal suo passato. Proprio per questo motivo Xiao Feng è alla ricerca di ciò che desidera di più al mondo, il vero amore. I suoi amici, Ah Kai, Xiao Bai, Mu Tou, Xin Lei e Xiao Xiao tengono a molto a lei anche se non conoscono questo passato che la turba così tanto.
Questa è Xiao Feng, finchè non incontra Ken, il capitano della squadra di nuoto che per una serie di circostanze piuttosto strane entrerà nella sua vita.

Questo è un drama piuttosto completo, parla di rapporti d'amicizia, di sfide, di sentimenti, di amore, in maniera semplice e coinvolgente. Ci sono momenti davvero divertentissimi ed altri altrettanto tristi, nel complesso, uno dei must tra i drama taiwanesi.


Immagine inserita Immagine inserita


SOTTOTITOLI



BATCH COMPLETO (episodi 1-20)



Scheda progetto

Immagine inserita

Traduzione: Blindsight, NGE, Meri, Mid, Carla, Myucch
Revisione: Eli-chan, Heph
Grazie per il supporto a tutto il gruppo delle doramiste *_*

--> DAFansub Blog
--> DAFansub Wikipage






Ordinalo su

Immagine inserita






REGULAR OWNER OF... Joo Ji Hoon, Sorimachi Takashi
*però sbavucchio, con permesso, anche su Oh-chan, Aibacicci e Sho-kun ♥ *


Blog / Wiki

#2 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 March 2007 - 11:14 PM

Grazie Glo, grazie Eli *________*
Siete così entusiaste di 'sto dorama che finirò per vederlo anch'io, me lo sento u_u
fermatemiii XDDDDDDDDDDD
Magari tolgo l'audio LoL XD

Brave *_*

ps: ricordate i limoni XD

#3 Guest_loony_*

  • Guests

Inviato 20 March 2007 - 12:18 AM

e ricordate lo smalto sulle calze rotte XD
non c'entra nulla .-. XD

brave tatineeeeeeeeeeeeeeeeeeee :em66: prima o poi lo vedrò anche io di sicuro! Non è che qualcuno me lo doppia anche, in italiano? XD
evviva il cinese XD :em88:

#4 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 March 2007 - 12:26 AM

Visualizza Messaggioloony, il Mar 20 2007, 12:18 AM, ha scritto:

Non è che qualcuno me lo doppia anche, in italiano? XD
evviva il cinese XD :em66:

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Anche per meeee
un doppiaggio ci vuole..altrimenti finirò davvero per vederlo senza audio .-. XD

#5 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 March 2007 - 05:21 AM

mi interessa parecchio....
pero.... 20 puntate....
aspetto piu in la per prendere :em66:
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#6 Eli-chan

    PortaCaffé

  • Membro
  • 23 Messaggi:
  • Location:Pavia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 March 2007 - 01:01 PM

Grazie fanciulline :em66:
Anche se è tutto merito di Glo XD
Io l'ho solo "testato" *_*
Spero solo di non essermi lasciata sfuggire nulla, mi sono anche scervellata per gli apostrofi X°°D

Visualizza Messaggio~Loony~, il Mar 19 2007, 11:14 PM, ha scritto:

ps: ricordate i limoni XD
Buahahah, quella battuta mi fa ridere solo perchè non ha nessun senso X°D
I'm a Nyan Nyanko fan!!! ^O^
My web-site: Mayu in Wonderland
My blog


BBASHYA!!! XD Nobuta Pawa! Chu nyu!
Avatar by chochajin
Icons by creamiicandy


DAFansub: wiki DAFansub ~ blog Doramiste Anonime ~ clubbox Juicebox
Avanzamento traduzione sub A Millionaire's First Love: 70%

#7 Blindsight

    PortaCaffé

  • Membro
  • 38 Messaggi:
  • Location:Pordenone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 March 2007 - 01:41 PM

No vi prego non fatemi ripensare ai limonii! Sento già l'acidità di stomaco che sale.. e sale... E SALE!

AIUTOOO :em66: :em88:

REGULAR OWNER OF... Joo Ji Hoon, Sorimachi Takashi
*però sbavucchio, con permesso, anche su Oh-chan, Aibacicci e Sho-kun ♥ *


Blog / Wiki

#8 tsukushi*makino

    Microfonista

  • Membro
  • 218 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 March 2007 - 06:44 PM

che belloooooooooooooo
love contract tradotto :)
aspetto che i sub siano a buon punto e poi inizio a prenderlo anch'io :huh:
grazie grazie grazie

#9 Blindsight

    PortaCaffé

  • Membro
  • 38 Messaggi:
  • Location:Pordenone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 March 2007 - 08:09 PM

Puoi stare tranquilla, i subs sono già a buon punto, bisogna solo revisionarli perchè ci tengo a farli nel miglior modo possibile, senza farmi scappare niente. Per fortuna la Eli è davvero attentissima e si accorge anche degli accenti sbagliati *_* che amore *_*

REGULAR OWNER OF... Joo Ji Hoon, Sorimachi Takashi
*però sbavucchio, con permesso, anche su Oh-chan, Aibacicci e Sho-kun ♥ *


Blog / Wiki





3 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 3 ospiti, 0 utenti anonimi