Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Hatsukoi

Traduzione di RandolphCarter

21 risposte a questa discussione

#1 RandolphCarter

    PortaCaffé

  • Membro
  • 27 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 04:44 PM

Hatsukoi - Primo Amore

Immagine inserita


Titolo originale: Noroi
Riferimento sottotitoli: javaopera
Produzione: Giappone, 2006
Genere: Drammatico
Regia: Yukinari Hanawa
Sceneggiatura: Yukinari Hanawa, Harumi Ichikawa, Tetsuro Kamogawa
Cast: Aoi Miyazaki, Keisuke Koide, Masaru Miyazaki, Rena Komine, Tasuku Emoto, Munetaka Aoki, Yûya Matsuura, Shunji Fujimura
Durata: 115'
Basato sul romanzo di Misuzu Nakahara

Giappone, anni 60. Misuzu (Aoi Miyazaki) è una giovane e silenziosa ragazza delle superiori, abbandonata dalla sua famiglia e costretta a vivere con gli zii che la ignorano. Un giorno davanti a scuola si ripresenta suo fratello (Masaru Miyazaki) che non vede da anni, che le offre il suo aiuto se ne avesse bisogno e le lascia il biglietto col numero di telefono di un locale, il "B", raccomandandole però di non andarci.
Misuzu, ormai sedicenne, decide di entrare al "B", dove fa conoscenza con gli amici di suo fratello, una sorta di "gang" antagonista al regime, anche se a livello puramente intellettuale.
Tra questi c'è Nishii (Keisuke Koide), del quale Misuzu lentamente si innamora, fino a seguirlo nel suo piano criminale che punta a mettere in crisi governo e polizia: il furto di 300.000.000 di yen.


Hatsukoi è un film piuttosto lento e riflessivo, che tuttavia non manca di alcuni bei momenti.
Le performances degli attori sono tutte di ottimo livello, e nonostante per tutta la prima parte del film in realtà non succeda molto queste bastano a non annoiare.
La seconda parte, quella in cui si svolge la rapina, parte bene per poi risolversi in modo un po' troppo rapido e semplice. Io l'ho trovata in linea con il tono del resto del film, ma sicuramente un po' di tensione in più non avrebbe guastato.



Al di là di tutto Hatsukoi è a mio avviso un film interessante e gradevole, che merita senz'altro una visione.
E poi c'è Aoi Miyazaki, il che è di per sè un motivo valido per vederlo.

Note: Sono sempre ben accette critiche/segnalazioni/suggerimenti sui sottotitoli. In particolare c'è un "gioco di parole" che, essendo intraducibile, ho reso a modo mio ... sotto a chi lo individua!






Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 06 June 2014 - 03:41 PM

Già, le piccole cose mi deprimono.
Così quando arrivano i guai grossi sono già pronto a crollare.
E' la mia "volontà di fallimento".


Traduzioni per AW: Noroi - Hatsukoi-First Love - Epitaph - Someone Behind You - The Railroad

#2 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 05:41 PM

AOI!
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#3 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9216 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 24 May 2008 - 07:04 PM

Nella trama fai accenno ad un regime. Ma di che regime si tratta? :em41:

Grazie per i sub :)

#4 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 07:33 PM

xche nn sono stati uppati u subbiO_O?
>_<
!
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#5 Lastblade

    Operatore luci

  • Membro
  • 408 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 08:13 PM

Grazie per i subbi! :)

Visualizza MessaggioNataku, il May 24 2008, 06:41 PM, ha scritto:

AOI!
Quoto :)


PS. L'avatar con l'Orsetto :em41:
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%


Nippon cha cha cha!!!

#6 RandolphCarter

    PortaCaffé

  • Membro
  • 27 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 08:38 PM

Non sono un esperto della storia del Giappone (come se lo fossi della Storia in generale), comunque emerge chiaramente come negli anni 60 il Giappone subisse una forte ingerenza USA che lo spingeva al riarmo; qualunque forma di dissenso veniva brutalmente repressa dalla polizia.
Ho utilizzato "regime" in tale senso: in politica un regime è una forma di governo caratterizzata dalla presenza di una personalità, di un'ideologia o di un sistema di controllo dominanti.

Per i subbi non so, tenete conto che sono ancora un novellino e magari ho cannato a postare la rece ... attendete i moderatori... :em41:
Già, le piccole cose mi deprimono.
Così quando arrivano i guai grossi sono già pronto a crollare.
E' la mia "volontà di fallimento".


Traduzioni per AW: Noroi - Hatsukoi-First Love - Epitaph - Someone Behind You - The Railroad

#7 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 May 2008 - 08:40 PM

Grazie, RandolphCarter! :em41:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#8 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2008 - 12:37 AM

AOI! :em41:


P.S.: nat il tuo avatarro mi "stimola" :)

#9 Cialciut

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2241 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2008 - 09:01 AM

Discreto. Sarà che mi aspettavo una porcheria, il film mi è risultato invece gradevole e dal contesto interessante.
Grazie Randolph, buon film :em41:

SNIAPA!™ addicted n° 3
Socio del "Ken Matsudaira and family fan club"






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi