Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] 100 Yen Love


12 risposte a questa discussione

#10 Otokawa_Shuri

    PortaCaffé

  • Membro
  • 18 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 02 February 2016 - 06:14 PM

Questo titolo mi interessava, grazie per i sottotitoli :em64: .

Visualizza MessaggioBrick, il 29 December 2015 - 12:41 AM, ha scritto:

Attenzione per chi ha problemi con le scene di stupro
Grazie per averlo segnalato.
Mi manca il Japanese Film Festival, online e gratis ㅠ ㅠ

#11 bob71

    PortaCaffé

  • Membro
  • 9 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 March 2016 - 11:32 PM

L'ho visto al Far East Film Festival l'anno scorso e ne sono rimasto davvero ben impressionato! :) A dire il vero ho molto apprezzato anche l'altro film di Take, Unsung Hero :)

Grazie infinite per i Sub, una seconda visione è doverosa ;)

#12 MisterDiPla

    Ciakkista

  • Membro
  • 92 Messaggi:
  • Location:Provincia Di Frosinone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 31 October 2016 - 12:45 PM

Ringrazio Ishta per la recensione e la traduzione e Fabiojappo per la revisione

Ottima Sakura Ando...100 Yen Love è un film cucitole addosso...fantastiche le prime scene in cui in pigiama e pantofole si aggira in città...stramberia a go-go...non tanto della protagonista, ma nella cerchia dei personaggi con cui lei viene a contatto...troppo caricaturali per farmi apprezzare in toto il film...sinceramente questo mi ha lasciato un po' l'amaro in bocca, perché con questa Ando l'impossibile era possibile...un Million Dollar Baby mancato...un Million Dollar Baby da 100 Yen appunto.

Per alcuni la vittoria è solo una chimera, la vera vittoria è combattere per assaporare al massimo la sopravvivenza...l'incontro finale ne è l'emblema, dove la protagonista è destinata al 'macello'...avversaria più forte e con più esperienza e la boxe non è solo tirare pugni o avere nelle gambe la capacità di schivare o muoversi sul ring...ma è saper incassare e nell'incassare guardare l'avversario sempre negli occhi...se questo non è nelle tue corde l'unica possibilità che hai è trovare la forza per rialzarti poiché il tuo destino è andare sempre al tappeto.

Ichiko perde l'incontro, ma troverà il riscatto e la strada che la condurrà verso la 'sua' vittoria...e ripeto...peccato davvero, questa Ando deve essere vista...rimarrà questa sua interpretazione dentro la mia memoria...il film un po' meno.

#13 Darkou

    Cameraman

  • Membro
  • 904 Messaggi:
  • Location:Saffattirrella
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 May 2017 - 08:45 PM

Visualizza MessaggioDarkou, il 24 December 2015 - 04:24 PM, ha scritto:

... lo proverò quanto prima...
Ammetto che il mio "quanto prima" è durato vergognosamente troppo :em89: però ieri sera sono riuscito finalmente a vederlo :em83: e mi è piaciuto parecchio! Okay, nulla di nuovo sotto il sole ma queste storie di riscatto personale a me piacciono abbastanza e poi la Ando è riuscita davvero e catturarmi e a coinvolgermi.
Per quanto riguarda il discorso sulla boxe io non la considererei quasi per niente una parte importante del film. Infatti è solamente un mezzo tramite il quale Ichiko riesce a trasformarsi e a realizzarsi in qualcosa di buono e di appagante. Per quel che mi riguarda poteva benissimo appassionarsi al calcio e nulla sarebbe cambiato. Quello che lei cercava veramente era il contatto umano, infatti come dice durante il film, lei nemmeno ce l'ha una ragione particolare per fare pugilato, certo vuole mettersi alla prova e vincere ma vuole soprattutto sperimentare quello che si prova dopo un'incontro, quando i due partecipanti si danno le pacche sulle spalle e si fanno i complimenti per aver dato il massimo; e come poi fa lei ringraziando quasi assiduamente la sua avversaria.

Grazie ancora Ishta! :em73:

>>AIUTATEMI, CONSIGLIATEMI DEI FILM!!<<


Immagine inserita


Traduzioni "Cinema Asiatico": Legend of the Wolf (Hong Kong; 1997); Shaolin Mantis (Hong Kong; 1978); Crippled Avengers (Hong Kong; 1978); Five Element Ninjas (Hong Kong; 1982); Opium and the Kung Fu Master (Hong Kong; 1984); Rikidōzan (Corea del Sud; 2004); Empress Wu Tse-Tien (Hong Kong; 1963); Shaolin and Wu Tang (Hong Kong; 1983); The Shaolin Temple (Hong Kong; 1982); The Kid from the Big Apple (Malesia; 2016); Slice (Thailandia; 2009); Tiger on the Beat (Hong Kong; 1988); Hand of Death (Hong Kong; 1976);

Traduzioni "L'altro Cinema": Dancehall Queen (Giamaica; 1997); Khadak (Belgio; 2006); Dragon Ball Z: Light of Hope (USA; 2014); Sleeping Dogs: Live Action (USA; 2012); One Love (Giamaica; 2003);


"Escape from Babylon"






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi