Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] Ga, ga: Glory to the Heroes

tradotto e revisionato da lazarusg

9 risposte a questa discussione

#1 lazarusg

    Ciakkista

  • Membro
  • 70 Messaggi:
  • Location:Berlin
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 December 2009 - 12:19 AM

GA, GA - CHWALA BOHATEROM
Ga-ga, Glory to the Heroes


Produzione: 1986 - Polonia, Studio Filmowe Perspektywa, col., 84 min.
Regia: Piotr Szulkin
Sceneggiatura: Piotr Szulkin
Interpreti: Bozena Dykiel, Gabriela Kownacka, Katarzyna Figura, Anna Majcher, Krzysztof Majchrzak, Stanislaw Manturzewski, Daniel Olbrychski, Leon Niemczyk, Jan Nowicki, Dorota Stalinska, Jerzy Stuhr, Jerzy Trela

VERSIONE: (697.97)

Immagine inserita

(fonte della scheda: http://www.fantafilm.net)
Nel 21° secolo, il diffuso benessere e l'appiattimento dei modelli di vita hanno spento negli uomini la sete dell'avventura, il piacere del rischio, la tensione verso il gesto eroico e glorioso. Nessuno vuole piů intraprendere il mestiere dell'astronauta ed i programmi per la conquista dello spazio minacciano di coprirsi di polvere negli archivi statali. Per rimediare a questa imbarazzante situazione il governo polacco decide di servirsi dei prigionieri che sovraffollano le patrie galere, invogliandoli a partecipare ai voli nella stratosfera in cambio della grazia.

Immagine inserita

Una navetta parte finalmente verso lo spazio infinito, alla ricerca di un nuovo mondo da colonizzare ed atterra, contro ogni previsione, su un pianeta che, pur non essendo mai illuminato dal Sole, č simile alla Terra, tecnologicamente progredito ed abitato da un popolo che parla correntemente la lingua polacca. Il capo dei cosmonauti viene accolto ed acclamato come un eroe da un viscido personaggio ben vestito che gli offre subito una prostituta minorenne.....

Immagine inserita

Il pianeta immaginario nel quale si compie il destino dello sfortunato protagonista č la proiezione di un modello sociale anni '80 fortemente disgregato, nel quale convivono le miserie del comunismo e le stridenti contraddizioni del capitalismo. La cittŕ che ospita l'eroe venuto dalla Terra č popolata da poveri emarginati, ricchi burocrati corrotti e giornalisti cinici in perenne ricerca dello scoop sensazionale. Un mondo manipolato da un potere impersonale che mutua dal nostro gli aspetti piů negativi e che costruisce il consenso attraverso la televisione di stato, implacabile occhio onnipresente che registra gli avvenimenti piů cruenti per soddisfare l'inestinguibile morbositŕ del pubblico.
(fonte della scheda: http://www.fantafilm.net)

Immagine inserita
Immagine inserita
Immagine inserita
Immagine inserita
Immagine inserita

Allega File(s)



#2 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 02 December 2009 - 01:03 PM

Lo rivedrň volentieri con i tuoi sub... grazie! :)
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#3 *StevE*

    Microfonista

  • Membro
  • 120 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 03 December 2009 - 12:07 AM

Grazie mille! :rotfl:

#4 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 04 December 2009 - 06:44 PM

mi ero dimenticato di ringraziare!


grazie lazarus, questo me lo vedo senz'altro!
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#5 feder84

    Direttore del montaggio

  • Membro+
  • 2610 Messaggi:
  • Location:Brescia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 December 2009 - 10:09 PM

Grazie mille! Sembra interessante e la bionda in auto promette bene!
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.


Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai

#6 lazarusg

    Ciakkista

  • Membro
  • 70 Messaggi:
  • Location:Berlin
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 December 2009 - 10:44 PM

la ragazza č molto bella, sě. peccato nel film non compaia poi tanto...

l'attore protagonista ho scoperto essere uno molto usato da Andrej Wajda... e c'č anche in un altro film di Szulkin

#7 ronnydaca

    Cameraman

  • Membro
  • 803 Messaggi:
  • Location:Sardegna
  • Sesso:

Inviato 08 December 2009 - 02:04 PM

Questo attira anche me, grazie.

In attesa di migrazione


#8 Blindevil

    Cameraman

  • Membro
  • 966 Messaggi:
  • Location:Genova
  • Sesso:

Inviato 03 November 2010 - 11:30 PM

"Satira fantascientifica, grottesca e specchio del degrado morale con riferimenti alla fine del comunisco e alla contaminazione del capitalismo. Una societŕ surreale quella aliena, in cui tutti gli istinti piů bassi dell'uomo vengono messi a nudo, anticipando anche in una sorta di via profetica (datato 1986) e, ovviamente, maggiormente enfatizzata, il mondo dei reality show e l'ossessione per i fatti di cronaca nera. Protagonisti adatti, con la ammaliante bellezza di una giovane Katarzyna Figura. Folle."
Noi samurai,siamo come il vento che passa veloce sulla terra,ma la terra rimane e appartiene ai contadini.

#9 cccp-annarella

    Ciakkista

  • Membro
  • 89 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 07 November 2010 - 12:33 PM

introvabile ... mi paicerebbe perň guardarlo ...





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi