Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Love story in Harvard

[COMPLETO] Traduzione di Takumi_fan (16/16)

42 risposte a questa discussione

#37 midwinter

    Operatore luci

  • Membro
  • 328 Messaggi:
  • Location:Parigi
  • Sesso:

Inviato 29 September 2010 - 03:18 PM

L'esempio portato da takashi79 non era una questione di adattamento, ma un errore di traduzione, i sub inglesi dicono l'opposto, ovvero che il padre pensa che la rendera' felice. La traduzione corretta dall'inglese sarebbe stata qualcosa del tipo:

"Sta iniziando a piacermi,
ha uno sguardo sincero,
non ti rendera' infelice".

E capisco poco il discorso del "chi ti dice che i sub inglesi siano giusti", a meno che una di voi due non sappia il coreano. Personalmente nella mia ignoranza di coreano e giapponese, rispetto la traduzione inglese perche' e' il meglio che ho a disposizione.

Cio' detto, come anche rimarcato da Loony, questo e' un lavoro amatoriale, in cui uno mette passione, e che magari fa pur avendo una conoscenza limitata dell'inglese. Quindi questo thread non era il luogo giusto per osservazioni simili, magari si poteva mandare un PM.

Insomma, est modus in rebus. E se uno non e' soddisfatto della traduzione, l'opzione dei sub inglesi e' sempre aperta. Per chi non sa l'inglese, una traduzione e' sempre un plus, anche se non perfetta. Almeno, io la vedo cosi'.

Messaggio modificato da midwinter il 29 September 2010 - 03:26 PM


#38 Gonghina

    PortaCaffé

  • Membro
  • 2 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 September 2010 - 04:33 PM

NON HO NULLA CONTRO IL LAVORO DEI SUB INGLESI ANZI LI RINGRAZIO PER IL LAVORO CHE FANNO PER NOI, LI STIMO MOLTO E STIMO IL LORO LAVORO era solo una supposizione non era un'accusa o una difesa, errare è umano comunque come ha detto takumi_fan li stiamo revisonando tutti ed inserendo le parti mancanti quindi se ci sono errori li correggeremo. E CON QUESTO L'ARGOMETO LO RITENGO CHIUSO PERCHE' COME HAI DETTO TU NON E' LA SEDE ADETTA PER FARE QEUSTI DISCORSI OGNUNO HA LE SUE OPINIONI ED E' LIBERO DI PERSARLA COE CREDE.

Messaggio modificato da Gonghina il 29 September 2010 - 04:49 PM


#39 vanny.hoshi

    PortaCaffé

  • Membro
  • 5 Messaggi:
  • Location:Pavia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 October 2010 - 05:25 PM

Wow... era da tanto che volevo vederlo!
Da Tatta Hitotsu no Koi:

"La cosa arancione.. quella luce arancione ha brillato per due anni alla Vigilia di Natale, e anch'io, ovviamente,
ho risposto con la torcia, come se avessi dovuto illuminare tutta Yokohama.
Il terzo anno la luce arancione non ha brillato. Non sono riuscito a trovare la luce, era buio.
Anche il mio cuore è diventato buio. Io.. non ho pensato che lei fosse morta, ma che mi avesse dimenticato.
Non so perchè, ma ero assolutamente sicuro che non era lei ad essere morta, bensì io, nel suo cuore. [...]
Così è finito l'amore dei miei vent'anni, e ripensandoci, a quel tempo.. dimmi, ti ho amata come avrei dovuto?"


Immagine inserita



Immagine inserita

#40 fuffiu

    Ciakkista

  • Membro
  • 53 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 October 2010 - 08:49 PM

:( Che bello!! non mi ero accorta di questo lavoro!!!!!!
Sono molto curiosa di vedere questo drama.. ne ho sentito parlare bene da molti, ma allora era solo coi sub in inglese, e ho preferito evitare di mettere a prova le mie conoscenze in merito XD ora però lo proverò in italiano :em41:
Grazie mille per i sub, appena terminato posterò il mio giudizio :em41:
[img]http://http://image.forumfree.it/4/4/7/8/7/4/6/1290632713.jpg[/img]

#41 fuffiu

    Ciakkista

  • Membro
  • 53 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 November 2010 - 10:05 AM

Grazie mille per il lavoro, ho appena finito di vedere il drama e devo dire che mi è piaciuto, la storia è veramente bellissima, anche se ho trovato il drama troppo ricco di tragedie e lungo!! Verso le ultime puntate era diventato quasi un supplizio!! XD
Detto questo, dato che l'argomento sub è stato chiuso qualche post fa e non mi va certo di riaprirlo, non mi resta che dire che aspetterò di ri-vederlo non appena usciranno i sub revisionati dato che non ho capito molto nella prima parte del drama!! :em41:
[img]http://http://image.forumfree.it/4/4/7/8/7/4/6/1290632713.jpg[/img]

#42 Takumi_fan

    Microfonista

  • Membro
  • 212 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 19 November 2010 - 02:29 PM

Grazie, ci stiamo lavorando spero di poter rilasciare la nuova versione presto.

Progetti conclusi del T&G Italian Fansub


Immagine inserita


#43 masakatzu79

    Operatore luci

  • Membro
  • 298 Messaggi:
  • Location:FOGGIA
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 June 2020 - 03:48 PM

Cercavo questa serie come l'oro di mida, vado su dramaitalia, trovi voi, e bam...compro una copia DVD. Grazie di cuore!

Messaggio modificato da François Truffaut il 03 June 2020 - 04:04 PM
Violazione del disclaimer.






2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi