Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] My Tutor Friend

Traduzione di Disraeli

25 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 04 November 2005 - 09:15 PM

My Tutor Friend

Internal-Tp

Traduzione di Disraeli



Immagine inserita Immagine inserita




Immagine inserita Immagine inserita



Choi Su-wan, di famiglia umile, è costretta a dare lezioni private agli studenti del liceo per potersi pagare l'istruzione universitaria, ma le capitano di continuo ragazzini che cercano di guardarle sotto la gonna. Un bel giorno è mandata dalla madre a casa di Kim Ji-hoon, un ventunenne di estrazione ricca che, dopo aver studiato all'estero, è ancora al liceo e ha urgente bisogno di tutoraggio. Lui è un idolo per le ragazze della sua scuola (e una vera palla al piede per i bulletti della scuola), e ovviamente non ha nessuna intenzione di stare a sentire le lezioni della nuova maestra, che viene sfottuta in continuazione, sempre impacciata e forse impaurita dal fatto che sono coetanei.


Immagine inserita Immagine inserita


INFO

Titolo Originale
Donggabnaegi gwawoehagi

Regia
Kim Kyeong-hyeong

Sceneggiatura
Choi Su-wan

Interpreti
Kim Ha-Neul (Su-wan), Kwon Sang-woo (Ji-hoon), Baek Il-seob (Padre di Ji-hoon),
Kim Ji-woo (Ho-kyeong), Kong Yu (Jong-soo)

Genere
Commedia, Romantico


Corea del Sud, 2003, 110'


Immagine inserita Immagine inserita


Buona Visione


Immagine inserita Immagine inserita

Immagine inserita Immagine inserita



Immagine inserita












Sottotitoli






Ordina il DVD su

Immagine inserita








Immagine inserita


#2 TomFrost2

    Cameraman

  • Membro
  • 510 Messaggi:
  • Location:Reggio Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 04:51 PM

Una delle mie commedie koreane preferite.
Attrice protagonista con smorfie facciali da applausi e tutto sommato un buon scorrimento fino alla fine.

Divertente :)

#3 lexes

    Muflone

  • Membro storico
  • 3695 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 November 2006 - 02:24 PM

Il film è mediocre (il solito from Korea) ma in un paio di scene sono morto dal ridere per la traduzione XD "Testicoli di mucca" ma sopratutto "scureggione" sono stati dei colpi mortali XD Al secondo ho interrotto il film per ridere
E' un epiteto (in disuso tra l'altro) che mai avevo letto nelle traduzioni di AW! E poi è cafonissimo! Una genialata insomma :em28: Grande disraeli :em83:

#4 akabi

    Cameraman

  • Membro
  • 758 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 January 2007 - 09:36 AM

Carinoooo!!! :em16:
L'ho guardato ieri sera!!!...mi sono divertita un casino!! :em16:
....e poi mi piacciono i "duri" che sotto sotto sono teneri e si prendono sempre cura della persona che amano!!! :em09: :em25:
Ahhh...I love KOREAAAAA!!!! :em87:

Visualizza MessaggioLexes, il Nov 7 2006, 02:24 PM, ha scritto:

Senti è un pò che volevo dirtelo...la tua firma mi inquieta... :em05:
...ho paura che prima o poi quel bambino venga a farmi visita nei miei sogni!! :em88:
...cioè mi fa proprio pauraaaaa! :em14:
Subbi per AsianWorld: S Diary
In Work: Biscuit teacher & Star candy
(ep. 2 ---> 90%) --- Love Me Not (70%)
-----------------------------------------------------

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
And it makes me wonder

Discepola del Reverendo Siwo Sacro Fondatore del club Siwospam
W turbo-looveee, W post mono faccina, W panda-pucci-looveee, W suntory, W SPAM!

#5 lexes

    Muflone

  • Membro storico
  • 3695 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 January 2007 - 01:47 PM


:scemo:

Immagine inseritaImmagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita



#6 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 January 2007 - 02:09 PM

:scemo:

#7 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 January 2007 - 03:15 PM

:scemo:
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#8 akabi

    Cameraman

  • Membro
  • 758 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 January 2007 - 04:12 PM

Visualizza MessaggioLexes, il Jan 26 2007, 01:47 PM, ha scritto:


:em31:

Immagine inseritaImmagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita


Immagine inserita
:em88: :em88: :em88: :em88:
ok....non dormirò mai piùùùùùù!!!!!! :em16:
Subbi per AsianWorld: S Diary
In Work: Biscuit teacher & Star candy
(ep. 2 ---> 90%) --- Love Me Not (70%)
-----------------------------------------------------

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
And it makes me wonder

Discepola del Reverendo Siwo Sacro Fondatore del club Siwospam
W turbo-looveee, W post mono faccina, W panda-pucci-looveee, W suntory, W SPAM!

#9 Mirash

    Operatore luci

  • Membro
  • 319 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 January 2007 - 06:45 PM

:em88: questa l'ho patita :em15:
Leggi Mirash responsabilmente.

Subs per AW: No Regret Daisy
In Work: Memories of Tomorrow (40%)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi