←  L' Altro Cinema - Recensioni e traduzioni

AsianWorld Forum

»

[RECE][SUB] Na wylot

 foto bowman 11 Mar 2010

Immagine inserita

(POZAKADREM)


Na wylot aka Through and through

Polonia, 1972
70 min.
Scritto e diretto da: Grzegorz Królikiewicz
Fotografia: Bogdan Dziworski
Suono: Jerzy Wroński
Musica: Henry Kuzniak, Janusz Hajdun
Cast: Franciszek Trzeciak, Anna Nieborowska, Lucyna Winnicka, Irena Ładosiówna, Jerzy Block, Halina Szram-Kijowska


Immagine inserita


Na wylot è la ricostruzione, personale e molto libera, di un crimine realmente accaduto in Polonia nel 1930. Il film narra le vicende di Jan e Maria conosciutisi in casa di un alcolizzato nella periferia di Cracovia. Jan perde il lavoro, segue un matrimonio ignorato da tutti i parenti e la ricerca di un nuovo lavoro del tutto infruttuosa. Vivono in condizioni di povertà, ignorati e umiliati, vengono scacciati dalla casa materna di Jan dopo un litigio con il fratello di questi perdendo l'ultimo dei loro appoggi. Disperati uccidono tre anziani per rubargli del denaro che utilizzeranno per passare qualche ora in un albergo di lusso…

Immagine inserita

Immagine inserita


"Film scioccante […] strutturato più come una suite musicale con i suoi ritmi variabili che come un lavoro di pittura con la sua immobilità contemplativa; riesce efficacemente a velare il senso della trama. Krolikiewicz propone un film molto originale rimescolando le norme sia del racconto che della composizione artistica. È difficile resistere al fascino che un tale esperimento ispira […]
Allo stesso tempo, questo film lascia in uno stato di confusione, riporta alla superficie timori nascosti, tocca zone protette della nostra struttura psicologica e morale. Qualcosa d'incomprensibile, d'oscuro e segreto che ogni tabù implica, sia che gli attribuiamo un segno di santità che lo stigma della maledizione."
Jerzy Uszyński

Immagine inserita
Immagine inserita

Immagine inserita


Lo spazio-tempo di Na Wylot è costruito attorno ad un centro vuoto: la teoria del fuori campo formulata dal regista diventa la grammatica audiovisiva su cui tutta la struttura del film è imperniata: ogni inquadratura allude ad un’altra, invisibile, approfondendone il significato, ogni sequenza risuona con un’altra, allargandone lo spettro emotivo, ogni suono asincrono ci lascia immaginare un’azione diversa da quella che vediamo, mettendo in scacco la percezione abituale. Lo shock che proviamo è duplice: l’ellissi trapunta la narrazione fino all’enigma, e al contempo destruttura la morale corrente. Nella nudità estrema non c’è giudizio moralistico, ma un’etica dello sguardo che ci spinge a fronteggiare il caos dell’esistenza. Lo splendore del vero si raggiunge distruggendo il naturalismo, il realismo, lo storicismo che hanno sempre caratterizzato il cinema polacco.

(F.R.) Triestefilmfestival.it


Immagine inserita
Immagine inserita

Immagine inserita





Buona visione


SOTTOTITOLI

Allega file  Na wylot.1972.asianworld.it.zip (7.79K)
Numero di downloads: 38


Messaggio modificato da bowman il 29 July 2013 - 08:15 AM
Rispondi

 foto Sazuke 11 Mar 2010

Incredibile coincidenza... di Królikiewicz ho appena visto Tanczacy jastrzab!!!
Grazie infinite... :em07:
Rispondi

 foto bowman 11 Mar 2010

Visualizza MessaggioSazuke, il 11 March 2010 - 09:00 PM, ha scritto:

Incredibile coincidenza... di Królikiewicz ho appena visto Tanczacy jastrzab!!!
Film che hai intenzione di tradurre a breve immagino... :em07:
Rispondi

 foto Sazuke 14 Mar 2010

Visualizza Messaggiobowman, il 11 March 2010 - 10:14 PM, ha scritto:

Film che hai intenzione di tradurre a breve immagino... :em41:

Beh... sarebbe il caso che i film della trilogia di Królikiewicz fossero tradotti da una stessa mano, per ragioni di uniformitą stilistica... :em41:
Rispondi

 foto Angel_Aol_Master 21 Mar 2010

interessantissimo...come sempre....
ma i subs? :(
Rispondi

 foto bowman 21 Mar 2010

Visualizza MessaggioAngel_Aol_Master, il 21 March 2010 - 07:07 PM, ha scritto:

ma i subs? :(

Saranno inseriti a breve...
Rispondi

 foto feder84 22 Mar 2010

Sub uppati
Rispondi

 foto giornodifesta 31 Mar 2010

Non lo trovo, qualcuno mi puņ aiutare?

Grazie.
Rispondi

 foto Shimamura 28 Jul 2013

Una nuova versione dei sub, estratti dalla più recente versione in DVD, rispetto ai precedenti, amatoriali, è stata realizzata ed aggiunta dal nostro magnifico Mastro bowman.

Nel ringraziarlo per il suo instancabile lavoro colgo l'occasione per invitare, chi non lo avesse già fatto, a vedere questo film.
Rispondi