Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[HELP] Come si traduce?


1001 risposte a questa discussione

#1000 J-ok'el

    Microfonista

  • Membro
  • 213 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 March 2020 - 01:27 PM

Ciao a tutti, rianimo questo vecchio topic per chiedere un suggerimento a tutti.

In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.

#1001 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4777 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 March 2020 - 08:08 PM

Visualizza MessaggioJ-ok'el, il 17 March 2020 - 01:27 PM, ha scritto:

Ciao a tutti, rianimo questo vecchio topic per chiedere un suggerimento a tutti.

In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.

Con il cinese è difficile... Hai provato a vedere se ci sono sottotitoli in altre lingue, oltre l'inglese, per fare un confronto ?

#1002 J-ok'el

    Microfonista

  • Membro
  • 213 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 March 2020 - 12:24 AM

Eh magari, io con le lingue sono abbastanza pratico perché ho fatto il linguistico, solo che non ci sono, il DVD è uscito da un mesetto circa e ancora nessuno li ha tradotti, e quelli online comunque non sono stati estratti da lì, è evidente perché manca ogni forma di punteggiatura.

Per altro i maggiori problemi sono con i testi delle canzoni, confrontando con altre lyrics online ho dovuto maneggiare i sottotitoli.





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi