Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Calmi cuori appassionati

Traduzione di Yoshiki

3 risposte a questa discussione

#1 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 October 2004 - 03:00 PM

Calmi Cuori Appassionati

(Reisei to jônetsu no aida)

WAF


Immagine inserita

Locandina cinese



Paese: Giappone
Anno: 2001
Genere: Drammatico/romantico
Durata: 125 min.
Regista: Isamu Nakae
Interpreti: Yutaka Takenouchi, Kelly Chen, Michael Wong, Kyoko Shinohara, Yusuke Santamaria


Trama: Junsei Agata vive a Firenze, ed è un giovane e promettente restauratore, esperto di dipinti antichi. La vita di Junsei sembra felice e tranquilla, ma non riesce a dimenticare Aoi, suo amore del passato. Si fecero una promessa 10 anni prima: si sarebbero reincontrati dopo 10 anni, nel giorno del trentesimo compleanno di Aoi, in cima al Duomo di Firenze. Forse l'ultima possibilità per ricostruire il loro amore.


Recensione: Calmi cuori appassionati è una piccola opera d'arte. E non potrebbe essere altrimenti, visto che è in parte ambientato a Firenze, città d'arte per eccellenza, e uno dei protagonisti è un appassionato d'arte ed esperto restauratore. Junsei ed Aoi si sono conosciuti per caso, 10 anni prima, come si conoscono tutti i ragazzi, e con passione, ma con serenità e tranquillità, si sono amati. Il destino ha voluto che si separassero e che le loro vite procedessero separate. Ma ancora il destino vuole che debbano reincontrarsi. Junsei non riesce a dimenticare il passato e sentimenti provati; Aoi ha una relazione con un ricco uomo d'affari, ma il dubbio se debba seguire ciò che le dice il cuore, oppure mantenere il rapporto attuale, la tormenta.

La storia è narrata attraverso calde immagini e atmosfere di delicata bellezza. Colori vellutati, luci naturali, suggestive ambientazioni. Bravi gli attori protagonisti, Yutaka Takenouchi, nel ruolo di Junsei, e Kelly Chen, nel ruolo di Aoi: riescono a rendere gradevole la storia e si distinguono nettamente tra gli altri attori del film, soprattutto quelli italiani, vuoi perché parlano una lingua tanto diversa, vuoi per il loro aspetto esotico, vuoi, ed io propendo per questa ipotesi, per la naturale intensità e profondità che gli attori asiatici riescono a trasmettere, anche e soprattuto senza parlare, ma solo con gli sguardi o gli atteggiamenti del corpo.
La colonna sonora, infine, di Enya. Non c'è molto da dire: evocativa e intimista come sempre.

Come al solito, agli amanti di storie d'amore questo film piacerà moltissimo, per cui mi sento di consigliarlo. Per gli altri consiglio di vederlo quando avrete voglia di qualcosa di rilassante, tranquillo, piacevole... e magari di guardarlo con la persona che amate.

Non mi piace proprio questa recensione che ho fatto... L'unica cosa che credo sia venuta bene sono i sottotitoli. Mi sembra di aver fatto un buon adattamento. :(




Sottotitoli




Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da Kiny0 il 19 May 2012 - 02:41 PM


.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#2 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 20 August 2005 - 11:33 AM

Vecchio commento:

Ahimé, sono il solito guastafeste. A me questo film non è piaciuto nemmeno un po'.
C'erano ottimi spunti, e scene risolte con un tocco di realismo che manca in film migliori di questo. Però là dove i dialoghi e la recitazione (che a me è piaciuta, così sottotono) si sforzano di raccontare qualcosa di nuovo, la fotografia "flou", la regia banalissima e soprattutto una colonna sonora INSOPPORTABILEEEEAAAAARGH... penalizzano il film fino ad affossarlo. Peraltro, la sottotrama della maestra di restauro... lasciamo perdere. Ci mancava il commissario Montalbano :em04:
Peccato.
Però lo consiglio anche io, perché è sempre curioso scoprire come gli stranieri vedono l'Italia o gli italiani. Voglio dire, Gus Van Sant ha fatto di molto peggio con Roma in Belli e dannati :)

#3 masakatzu79

    Operatore luci

  • Membro
  • 298 Messaggi:
  • Location:FOGGIA
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 October 2006 - 11:54 AM

Scusa la mia ignoranza, ma è parlato in cinese o in giapponese, perchè la versione che ho io è con il dialoghi in cinese, mi sembra strano visto che il film è nipponico. :em44:

Messaggio modificato da masakatzu79 il 29 October 2006 - 11:54 AM


#4 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 December 2007 - 10:26 PM

bel film...
mi chiedo se chi lo ha subbato ita... pensava che tutto il resto del mondo sapesse l'inglese...
(praticamente tutte le parlate in inglese le saltavo direttamente :em66: )

PS: ma lei è stupenda >_<
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi