Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Juliet in Love

Traduzione di Kar-Wai & Magse

50 risposte a questa discussione

#28 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2006 - 07:18 PM

rotfl
tu guardi i film a seconda del subber? XD

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#29 overlook

    Microfonista

  • Membro
  • 106 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 September 2006 - 04:06 PM

Magse, il Sep 20 2006, 07:18 PM, ha scritto:

rotfl
tu guardi i film a seconda del subber? XD

Visualizza Messaggio

non solo :em72:

dipende anche dall'orario in cui scopro un film.
Tanto i films che preferisco sono quelli che guardano me.
:em73:

#30 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2006 - 04:57 PM

overlook, il Sep 21 2006, 04:06 PM, ha scritto:

non solo  :em73:

dipende anche dall'orario in cui scopro un film.
OMMIODDIO, stavo leggendo distrattamente e avevo letto:
"non solo :em72:

dipende anche dall'orario in cui scopo..."
AHAHAHAHAHAH, sono scoppiato a ridere! :em16: :em15: :em72: :em16:

#31 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2006 - 07:50 PM

Siwolae, il Sep 21 2006, 04:57 PM, ha scritto:

OMMIODDIO, stavo leggendo distrattamente e avevo letto:
"non solo  :em73:

dipende anche dall'orario in cui scopo..."
AHAHAHAHAHAH, sono scoppiato a ridere! :em72:  :em16:  :em15:  :em72:

Visualizza Messaggio


Riguardo al lapsus, non m'appellerei alla "distrazione" ma piuttosto ad una proiezione come personificazione, amico siwo

:em16:
"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#32 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 December 2006 - 11:39 PM

Visto.

Dolorosissimo.
Ma non un dolore passionale che ti stringe il cuore e che possa trovar sfogo in superficie in un pianto, bensì un dolore intimo, profondo... un urlo strozzato in fondo all'anima.

Bellissimo filmo e ottimo lavoro dei subber (okkio a qualche frase che scappa davvero troppo in fretta) :em16:


P.S.: VA VISTO :em16:

#33 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 December 2006 - 09:14 AM

Visualizza MessaggioSiwolae, il Dec 13 2006, 11:39 PM, ha scritto:

Bellissimo filmo e ottimo lavoro dei subber (okkio a qualche frase che scappa davvero troppo in fretta) :em87:

Hai ragione Siwo, durante la revisione me ne ero accorto anch'io, ma, come sai benissimo, a volte nei film di Hong Kong è proprio impossibile sistemare il timing, non ci sono gli spazi utili :( . Si può ridurre al minimo possibile la frase della traduzione o aumentare il timing, ma talvolta diventa veramente un compito inane :) .

Messaggio modificato da mizushima76 il 14 December 2006 - 09:14 AM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#34 partagas

    Microfonista

  • Membro
  • 154 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 07 February 2007 - 10:41 PM

Film stupendo, grazie mille per i sub!!

#35 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 April 2007 - 05:13 PM

PRESTO! *_*
avete solo 4 giorni per vederlo e votarlo!

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#36 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 05 April 2007 - 05:16 PM

Visualizza MessaggioMagse, il Apr 5 2007, 05:13 PM, ha scritto:

PRESTO! *_*
avete solo 4 giorni per vederlo e votarlo!

io me lo sparerò sicuramente :em07:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi