[RECE][SUB] The Bullet Vanishes
JulesJT 11 Apr 2014
Titolo originale: Xiao shi de zi dan (消失的子弹)
Regia: Chi-Leung Law (Lo Chi-Leung)
Paese: Cina / Hong Kong
Anno: 2012
Genere: Azione - Mistery
Durata: 108'
Lingua: Mandarino
Interpreti: Ching Wan Lau (Song Donglu), Nicholas Tse (Guo Zhui)
Trama
Cina, anni '30. Due investigatori si alleano per risolvere alcuni omicidi che coinvolgono quelli che vengono definiti i "proiettili fantasma". I delitti hanno luogo in una fabbrica di munizioni guidata da un proprietario poco rassicurante e senza scrupoli.
Lo stesso sostiene che ci sia una sorta di "volontà del cielo" dietro tutti questi casi. Sarà compito dei due talentuosi detectives far luce su questa superstizione e svelarne il mistero.
Commento di JulesJT
Lungometraggio che magari non brilla per originalità ma che garantisce circa due ore di sicuro intrattenimento. Convincenti le prove dei due protagonisti principali, attori che qui hanno interpretato i ruoli di due talentuosi investigatori che decidono di collaborare al fine di perseguire la 'giustizia'.
Guo Zhui è la pistola più veloce del Tiancheng, astuto e con dei riflessi da superhero; Donglu, dal canto suo, è un individuo dalle ottime capacità deduttive, fedele al suo esercizio e anche sensibile nei confronti del prossimo.
Ben riuscite le scene d'azione (sparatorie e inseguimenti in primis), le quali garantiscono scorrevolezza alla pellicola unitamente alle sequenze di pura indagine. Forse sono presenti delle banalità evitabili (i classici amori apparentemente impossibili, i sacrifici dei "compagni d'avventura") ma il film riesce a risultare comunque gradevole.
SOTTOTITOLI
(Versioni: theonlyh / 1.57 / Ganool 700)
Traduzione: jam
Revisione: JulesJT
LO STAFF RICORDA CHE È VIETATO HARDSUBBARE O METTERE IN STREAMING
I SOTTOTITOLI PUBBLICATI SU ASIANWORLD.IT
Messaggio modificato da JulesJT il 14 April 2014 - 10:39 PM
JulesJT 11 Apr 2014
Grazie mille a jam per questa proposta e complimenti vivissimi per il tuo esordio come traduttrice qui su AsianWorld.
fabiojappo 11 Apr 2014
Complimenti jam per l'esordio come subber su AW e grazie per i sottotitoli !
Woody 11 Apr 2014
Troooppo noir!!!!
Grazie Jam per la traduzione, e buona permanenza nella community!
Grazie Jam per la traduzione, e buona permanenza nella community!
Kiny0 13 Apr 2014
Grazie a jam per la traduzione e al buon Jules per la revisione!
Messaggio modificato da Kiny0 il 13 April 2014 - 02:01 AM
Messaggio modificato da Kiny0 il 13 April 2014 - 02:01 AM
andreapulp 18 Apr 2014
Grazie di cuore per i sottotitoli, proposta molto interessante!