Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE] Shinobi: Heart Under Blade

Traduzione di Marxaid

38 risposte a questa discussione

#1 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 June 2006 - 10:01 AM

.

www.marxaid.com
presenta:


Shinobi: Heart Under Blade

Immagine inserita

Paese: Giappone
Anno: 2005
Genere: Azione
Regia: Ten Shimoyama
Cast: Yukie Nakama, Jô Odagiri, Tomoka Kurotani, Erika Sawajiri, Kippei Shiina,
Takeshi Masu, Mitsuki Koga, Tak Sakaguchi, Houka Kinoshita, Shun Ito
Sottotitoli: J C Team; TLF Promise

Immagine inserita . Immagine inserita . Immagine inserita

Immagine inserita . Immagine inserita . Immagine inserita

Immagine inserita . Immagine inserita . Immagine inserita

Immagine inserita . Immagine inserita . Immagine inserita

Giappone 1614. Ieyasu Tokugawa, revoca il patto di non belligeranza firmato dai clan ninja di Iga e Koga, stabilito da Hattori Hanzo. Dal quel momento viene concesso ai capi dei due clan di scegliere dieci campioni ninja per un duello mortale, dal quale chi ne fosse uscito vincitore avrebbe permesso al proprio clan di godere delle grazie della casata Tokugawa. Oltre la guerra c'e' la triste storia d'amore tra Gennosuke di Koga e Oboro di Iga, i successori dei due clan, innamorati l'uno dell'altra e prossimi al matrimonio. Entrambi non sono a conoscenza della revoca del trattato, infatti il gruppo di Iga uccide l'emissario di Koga, il quale si stava dirigendo al proprio villaggio per comunicare l'accaduto e consegnare il rotolo contenente i nominativi dei ninja prescelti. Ha inizio una battaglia mortale, ricca di azione all'insegna di terribili tecniche ninja nella quale verranno coinvolti i due innamorati.

Le grandi scene di lotta samurai che in passato venivano rappresentate quasi fosse un balletto di kabuki oggi hanno cambiato modello. I modelli odiorni del cinema giapponese da "Makai Tensho" (Samurai Resurrection) di Hideyuki Hirayama ad "Azumi" di Ryuhei Kitamura sono più vicini ad un videogioco che ad un kabuki, appunto. I combattenti sono distinti, nei costumi e nelle fattezze fisiche, ma oggettivamente soffrono di poca profondità: sono prototipi, non individui. La storia è incentrata su un continuum di scene di lotta, come in un videogioco nel quale il player, nemico dopo nemico conduce il proprio eroe alla scena del combattimento finale contro il capo dei "cattivi". Lo Shinobi di Ten Shimoyama non è altro che la trasposizione "live" del manga/anime "Basilisk - Kouga Ninpocho" atteso spasmodicamente da tutti i fan del mondo: gli effetti assicurati dalla CG del direttore Hiroyuki Hayashi dovevano stupire e ricreare le atmosfere respirate nell'anime. Ed in parte così è stato. Purtroppo le esigenze del film (leggasi una durata limitata a due ore circa contro i ventisei episodi dell'anime di ventitre minuti ciascuno) hanno stravolto e reso monca la trama portando sugli schermi una "nouvelle" versione nipponica di Romeo e Giulietta; per le stesse cause i prescelti da venti diventano dieci, gli stessi poteri di Oboro (Yukie Nakama), vengono mostrati quasi fosse una sequenza medica animata in 3D iper-realistica sulle sinapsi; per non parlare dei poteri di Gennosuke Kouga o dell'attegiamento da anziano saggio dell'immortale Tenzen "Luna d'argento". Vero è che queste abilità non derivano semplicemente dall'addestramento dei ninja: sono superpoteri veri e propri che vanno oltre l'immaginazione dei comuni mortali. Cercando di consolidare la dinastia Tokugawa e giudicando i due clan come una minaccia, il potente prelato Tendai ed il consigliere dei Tokugawa, Nankobo Tenkai (Renji Ishibashi), mettono i due clan l'uno contro l'altro. Il film e ancor prima l'anime ed il manga attinge a pieni mani alla letteretura romanzesca nipponica moderna e ripropone le Ku-no-ichi ("くノ一" - l'hiragana "ku" con il katakana "no" e l'deogramma "ichi", che appunto significa "uno") che messi insieme formano l'ideogramma "onna" (女) ovvero "donna", le donne ninja. "Ku-no-ichi" è un neologismo inventato dallo scrittore Futaro Yamada (Kobe, 1923) per il suo bestseller Ku-no-ichi Ninpocho (1960-1961), opera che ha codificato un'intero genere. Il romanzo è ambientato durante l'assedio del castello di Osaka (1614-1615) da parte di Tokugawa Ieyasu: a cinque ku-no-ichi viene affidato il compito di portare in salvo il seme di Hideyori, al fine di preservare la sopravvivenza della casata dei Toyotomi. Ieyasu invia contro di loro cinque ninja di Iga, che ingaggiono un terribile duello utilizzando le più incredibili tecniche sessuali, es. peli pubici trasformati in aculei e lanciati contro gli avversari (qualcuno ha detto "la blue girl" ?).

Recensione, immagini e sottotitoli a cura di www.marxaid.com









ATTENZIONE
Questo titolo è ora reperibile nei migliori negozi e store-on line.
Asian World si prefigge la promozione e la diffusione della cultura cinematografica asiatica.
Per questo motivo i sottotitoli relativi a questo film sono stati ritirati.
Supporta anche tu il cinema asiatico, acquistando questa pellicola in dvd.

Shinobi - La Spada Contro il Cuore


intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#2 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 June 2006 - 10:06 AM

Un blockbuster, finalmente!!! :em16: :em16: :em15:

Gamsahmanida magsu! :em16:


P.S.: ovviamente gamsahamnida pure al prode subber :em73:

Messaggio modificato da Siwolae il 13 June 2006 - 10:14 AM


#3 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 June 2006 - 11:29 AM

Magse, ti prego, rimedia subito all'ultima fotografia. è quanto di più spoileroso possa esserci.

BELLO! a me il film è piaciuto molto. Forse perchè ho letto con molto piacere il manga (anche se la storia del film si distacca un po da questo).
In ogni caso è uno di quei film spettacolari, a sfondo romantico e con begli effetti speciali
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#4 §ephiroth1983

    Microfonista

  • Membro
  • 201 Messaggi:
  • Location:Avellino
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 08:42 AM

sapevo che i sub di questo film li aveva fatti una crew al di fuori di AW
magari non sono gli stessi.. ^^
Mia Rece Per AW: If The Sun Rises In The West

#5 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 09:15 AM

I sub di questo film sono stati fatti da 2 crew esterne.
Io ho chiesto a una di queste 2 di prestarceli. (non quella che pensi tu)

Messaggio modificato da Magse il 14 June 2006 - 09:16 AM

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#6 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 09:23 AM

Posso perdermi un film come questo??
Spero solo che ci sia un pò di bushido e non solo effetti speciali da baraccone...

#7 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 11:02 AM

YamaArashi, il Jun 14 2006, 09:23 AM, ha scritto:

Posso perdermi un film come questo??
Spero solo che ci sia un pò di bushido e non solo effetti speciali da baraccone...

Visualizza Messaggio


Yama, poco bushido e molti effetti speciali, però d'impatto.
alcune scene io le ho viste e riviste perchè la prima volta mi hanno spiazzato. :em16:
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#8 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 11:43 AM

sonoro, il Jun 14 2006, 11:02 AM, ha scritto:

Yama, poco bushido e molti effetti speciali, però d'impatto.
alcune scene io le ho viste e riviste perchè la prima volta mi hanno spiazzato.  :em16:

Visualizza Messaggio

Questo tuo commento mi fa ingrifare di brutto! :em16:
Lo voglio e al più presto!!!! :em16: :em16:

#9 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 June 2006 - 08:20 PM

Grazie, ragazzi! :em16:
Il film è carino, non eccezionale, ma gradevole :em16:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi