Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] The Empty Dream


7 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 14 September 2013 - 09:20 AM

The Empty Dream

Chunmong

춘몽






Immagine inserita





Immagine inserita





Un uomo (Shin Seong-il) va dal dentista e incontra un'attrice (Park Su-jeong). Sdraiato sul lettino del dentista, l'uomo si addormenta sotto l’effetto dell'anestesia. Nel suo sogno, l'uomo vede il dentista (Park Am) che abusa dell'attrice fisicamente e psicologicamente. Egli cerca di salvare l'attrice e di fuggire insieme a lei, ma ogni volta i loro tentativi di fuga falliscono.





Immagine inserita





"Il più pretenzioso e presuntuoso film del regista Yoo Hyeon-mok, ma anche il più sperimentale" (Cho Young-jeong)

Classificato dal regista stesso come un film sperimentale, The Empty Dream rivela nella maniera più evidente l’interesse di Yoo Hyeon-mok per le forme cinematografiche. Come suggerito dal titolo, il film raffigura un mondo onirico. I contenuti del sogno sono visualizzati attraverso le immagini, e poiché tali immagini sono impossibili da narrare in uno stile lineare e progressivo, il film è composto da sequenze sconnesse. Sebbene il sogno presenti un uomo diabolico e una giovane coppia che cerca di sfuggirgli, è impossibile imporre una relazione di causa su ciò che traspare tra di loro. The Empty Dream mantiene fermamente il suo centro di gravità nella forma cinematografica, piuttosto che nella narrazione. Ciò che spicca in questa sperimentazione della forma è l’influenza del Montaggio Sovietico e la messa in scena dell’Espressionismo Tedesco. Tali forme moderniste occidentali ebbero un grande impatto sui film di Yoo Hyeon-mok sin dal suo esordio. Le scenografie presenti nel sogno rivelano un debito particolarmente forte verso l’Espressionismo Tedesco. In pratica ricreò i set dei film espressionisti: gli edifici inclinati e le finestre asimmetriche che ricordano direttamente classici espressionisti come Il Gabinetto del Dottor Caligari. Il film sperimenta in modo evidente anche col montaggio. Per esempio, nella scena in cui viene trapanato un dente, viene giustapposta l’immagine di un martello pneumatico in un cantiere. È quasi impossibile trovare un film commerciale in Corea dagli anni 60 ad oggi che abbia così sfacciatamente affrontato il tema della forma come The Empty Dream. In questo senso, The Empty Dream è un film che ha marcato un raro momento nella storia del cinema Coreano.


- Quando uscì il film, il regista fu incriminato per aver prodotto una pellicola oscena e ricevette una sentenza di libertà condizionata.



Tratto da koreafilm.org





Immagine inserita





Regia
Yoo Hyun Mok

Sceneggiatura
Kim Han-il

Interpreti
Shin Sung-il, Park Su-jeong,
Park Am



Corea del Sud, 1965, 71'



Altri film di Yoo Hyun Mok presenti su AsianWorld:

The Aimless Bullet
School Trip
Rainy Days





Per gentile concessione del Korean Film Archive, è possibile vedere il film con i sottotitoli in italiano di AsianWorld. Buona Visione!







Sottotitoli







Ordina il DVD su

Immagine inserita





Immagine inserita


#2 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 14 September 2013 - 09:28 AM

Il film, se non è addirittura un plagio, immagino che sia profondamente debitore del Giapponese Daydream

Immagine inserita


#3 Jesse Custer

    PortaCaffé

  • Membro
  • 23 Messaggi:
  • Location:Bologna
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 September 2013 - 01:37 AM

Anche per questo bisogna aspettare l'attivazione dei sottotitoli italiani qui -> https://www.youtube....c&feature=mv_sr ?

#4 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 18 September 2013 - 06:36 PM

Sì. Spero li inseriranno a breve.

Immagine inserita


#5 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 27 September 2013 - 12:49 PM

Anche qui, sottotitoli in italiano inseriti su youtube

Immagine inserita


#6 Hiroshi84

    Ciakkista

  • Membro
  • 80 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 April 2014 - 02:42 PM

Scusate ma ho una curiosità:
su IMDb e in altri siti è segnalata come durata del film 1 ora e 40 Minuti.
Come mai la versione youtube e di 1 ora e 10 minuti circa?
Si tratta di un errore o cos'altro?

#7 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 20 April 2014 - 08:45 AM

Sul sito del KOFA c'è scritto 71, ma può darsi che abbia subito dei tagli, visto che alcune immagini furono ritenute scabrose. Più che altro c'è da notare che ci sono alcune scene, nel finale, dov'è stato aggiunto successivamente un sottofondo musicale (e mi pare anche un doppiaggio) diverso e più moderno.

Immagine inserita


#8 Hiroshi84

    Ciakkista

  • Membro
  • 80 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 August 2014 - 08:19 PM

Ho avuto modo di visionare The Empty Dream,per essere precisi è la seconda visione dopo che nella prima (avvenuta due mesi fa) ci avevo capito ben poco
Questa pellicola coreana degli anni 60 è da considerarsi un film di essai,imperniato principalmente sul sul genere surreale.
Per me personalmente il surrealismo è il mio genere "NON preferito"ho avuto difficoltà a capirlo e a seguirlo,mi sono ostinato come detto poc'anzi a riguardalo un'altra volta ma ahimè non ci ho capito ugualmente quasi nulla.
Niente...il film non fa breccia nel mio cuore
Nel Korean Film Archive su una classifica dei migliori 100 classici coreani è collocato al primo posto,e anche se il film in questione purtroppo mi è indigeribile non metto in dubbio che si tratti di un opera di altissimo valore cinematografico,che magari potrebbe essere apprezzato maggiormente agli amanti del genere.
Del film preferisco solo la prima parte cioè quando il protagonista entra nello studio dentistico e l'ultima parte,ossia quando il protagonista si risveglia dall'onirico incubo.
Scusate l'ironia ma è stato un risveglio anche per il sottoscritto :P

Anche se il film in questione non mi è particolarmente piaicuto ringrazio comunque creep per la traduzione!

Messaggio modificato da Hiroshi84 il 29 August 2014 - 08:41 PM






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi