Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] The Magic Blade

Traduzione di Kasumi

15 risposte a questa discussione

#1 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 01:11 AM

The Magic Blade
Le Sabre Infernal

Traduzione di Kasumi

Immagine inserita




Recensione


L'ingresso in scena di Fu Hung-hsueh, in penombra, con parole sussurrate all'oscurità, è di quelli che restano impressi: avvolto in un poncho trasandato, i lunghi capelli scarmigliati legati alla nuca e la letale spada rotante in pugno, è il fiero anello di congiunzione tra il ronin burbero dei chanbara e lo sgherro ridente degli spaghetti western. Sta da tempo inseguendo Yen Nan-fei, spadaccino aristocratico e dai modi alteri, per concludere un duello iniziato l'anno precedente (il motivo è inessenziale, tanto che nessuno dei due lo ricorda). Il vorticare delle loro armi distrugge oggetti e vegetazione limitrofi, ma sul più bello vengono interrotti dall'attacco improvviso di assassini professionisti. Inizia una precaria alleanza per scoprire i motivi dell'agguato, con Fu deciso a proteggere Yen; solo lui ha il diritto di ucciderlo, nessun altro! Come in ogni racconto di Ku Lung che si rispetti (dal quale il film è ispirato), un intricato panegirico di eventi coinvolgerà tutto il mondo delle arti marziali, alla ricerca della Coda del Pavone, infernale fiore arabescato esplosivo. Se cadesse nelle mani sbagliate - nella fattispecie in quelle dello sfuggente Yu, giocatore segreto dell'infinita partita a scacchi che si sta dipanando dietro le quinte - sarebbe la rovina per ogni cavaliere errante onesto e leale.
Lo stile iperbolico e oltranzista di Chor Yuen ha modo di esplodere nell'usuale messe di raggiri, doppi giochi, voltafaccia e duelli esuberanti (come ricorda il cattivo di turno «Un buon giocatore deve sempre prevedere la mossa successiva del suo avversario»). Scenografie da cartoon, personaggi eccentrici oltre ogni dire e l'inconfondibile stile tra l'imbonitore circense e lo scaltro affabulare del cantastorie permettono di tenere assieme una trama sull'orlo della schizofrenia. Tutto strano (esplosioni, dardi, veleni a effetto istantaneo, maschere), dunque tutto normale: il mondo di ombre e spade delle arti marziali è rivoltato come un guanto in tutti i suoi lati dubbi, dalla brama di potere all'occultamento dei sentimenti, in una corsa (a eliminazione) verso una vetta che il più delle volte si rivela essere un baratro di solitudine. Un ritmo scalpitante che accelera sul finale, con una girandola di colpi di scena a mescolare le carte: a perdersi è però quella genialità senza frontiere che sorreggeva prove ben più equilibrate, da Killer Clans fino a Death Duel e Swordsman and Enchantress. (STEFANO LOCATI da www.hkx.it)




Nota del traduttore


Kasumi: Tre elementi mi hanno colpito di questo film: il ritmo, l’atmosfera che si respira e l’aspetto “cartoonesco”. Gli attori sono a mio avviso buoni, le scene di combattimento ben congeniate e fantasiose (tenendo sempre presente che gli effetti speciali sono quelli di un film del 1976); la trama si dipana senza soste e dà un buon ritmo al film, privo quasi totalmente di pause.
Lo consiglio in particolare gli amanti del Wuxiapian/Fantasy, per una serata spensierata.
Essendo il mio primo film, è gradito qualsiasi commento o suggerimento; sono lieto da parte mia di poter dare un piccolo contributo all’immenso lavoro svolto da questa bellissima comunità di appassionati di cinema orientale.
Desidero rivolgere un ringraziamento particolare a Creep, per la consulenza, la revisione del lavoro svolto e la correzione di alcuni errori

Saluti a tutti!!!




Info


Titolo Originale: Tien ya, ming yueh tao
Nazione: Hong Kong
Anno: 1976
Regia: Chor Yuen
Soggetto / Sceneggiatura: Ni Kuang, Szeto On
Cast: Ti Lung (Fu Hung-hsueh), Lo Lieh (Yen Nan-fei), Guk Fung (Hsiao Chen), Cheng Miu (Chiu), Cheng Lee (Chiu Yu-cheng), Lily Li (Yu Chin), Tim Lei (Ming Yueh-hsin), Tang Ching, Fan Mei Sheng
Genere: Wuxiapian
Durata: 86'





Buona Visione





Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 27 December 2014 - 01:32 PM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#2 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 01:25 AM

Grazie Mizu! ;)
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#3 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 06:26 AM

Grazie... finalmente :em67:
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#4 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 08:16 AM

Grazie Kasumi, complimenti!

Chor Yuen non si perde!

#5 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 08:47 AM

paulus35, il Sep 9 2005, 02:25 AM, ha scritto:

Grazie Mizu! :em17:

Visualizza Messaggio


No paulus :em17: , la traduzione l'ha fatta Kasumi!!!! Io ho solo postato la rece, passatami da Creep che oggi non c'era. Grazie Kasumi :em67: :em37:

Messaggio modificato da mizushima76 il 09 September 2005 - 08:59 AM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#6 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 09 September 2005 - 08:55 AM

grazie! imperdibile! :em67:

#7 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 09:30 AM

:em67: :em17: :em37: :em17: Grazie Kasumi.
"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#8 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 11:17 AM

@Mod: Andrebbe messa in rilievo la rece di Kasumi :em67:

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#9 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2005 - 11:31 AM

Y E A H !
chor yuen rulez





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi