Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] Cuadecuc, vampir

Sottotitoli bowman

13 risposte a questa discussione

#10 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 15 November 2011 - 04:54 PM

Grazie Bowman!!!

#11 BadGuy

    Cameraman

  • Membro
  • 622 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 27 June 2012 - 06:49 PM

Grazie lo stesso, ma qui non ce l'ho proprio fatta. Sui primi tremolii ho interrotto.
Poi ho letto questo e non me ne sono pentita:

Visualizza Messaggiobowman, il 15 October 2011 - 12:04 PM, ha scritto:

Ri-scoprire il cinema muto attraverso il "documentario" Cuadecuc, vampir di Pere Portabella, al tempo stesso la pellicola più originale del festival e la più sofisticata nel suo audace modernismo.
Inizialmente il soggetto del film è il "making of" d'una versione commerciale spagnola di Dracula con Christopher Lee - diretto da Jesús Franco - ma ciò che Portabella riesce a portare sullo schermo è così personale che trascende completamente l'aneddotica.
Nel suo omaggio al Nosferatu di Murnau e al Vampyr di Dreyer egli ri-crea non solo molte delle loro più belle costruzioni visive, ma anche il disfacimento e la decadenza che percepiamo quando li vediamo oggi con le loro stampe quasi indistinte, quella sensazione di fragilità ultraterrena come se le immagini fossero sul punto di evaporare dallo schermo, come Nosferatu stesso.
Jonathan Rosenbaum; Cannes Film Festival, 1971


Anni '70, anni d'avanguardia, audace modernismo, ok.
Però il cinema muto si riscopre attraverso il cinema muto. In Murnau, Dreyer & Co. non percepisco - oggi! - disfacimento o decadenza alcuna, bensì magnificenza. Immagini che non svaporano mai ed hanno la forza dei tatuaggi indelebili. La loro evanescenza mi fa solo tenerezza... per quella genialità di allora che non tornerà più.

#12 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 July 2012 - 10:32 PM

Visualizza MessaggioBadGuy, il 27 June 2012 - 06:49 PM, ha scritto:

In Murnau, Dreyer & Co. non percepisco - oggi! - disfacimento o decadenza alcuna, bensì magnificenza.

Ma dai, non avrai mica letto in quelle parole una critica negativa a quei due imprescindibili film!
Credo invece che Rosenbaum abbia colto uno degli aspetti principali di questo lavoro di Portabella, quella che è la vera e propria componente “politica” – a parte l’ovvia Nosferatu/nazismo, Cuadecuc, vampir/franchismo – il riuscire attraverso una sperimentazione materiale su di uno stesso girato a separare il cinema delle origini dal cinema istituzionale secondo l'azzeccata dicotomia di André Gaudreault; e l’operazione è vincente sia sul piano della non conformità agli abituali modelli di produzione che sul piano prettamente simbolico.
Peccato che tu sia interrotta sui primi tremolii, hai rinunciato a una sana esasperazione…
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#13 BadGuy

    Cameraman

  • Membro
  • 622 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 July 2012 - 05:19 PM

Visualizza Messaggiobowman, il 23 July 2012 - 10:32 PM, ha scritto:

Ma dai, non avrai mica letto in quelle parole una critica negativa a quei due imprescindibili film!

Ma no! Come avrei potuto? In quelle parole non c'è alcuna critica negativa ai due Imprescindibili, al contrario...
Dicevo solo che il cinema muto si riscopre vedendo il cinema muto, non l'avanguardia degli anni '70 che ne ri-crea la costruzione visiva ecc. Sul resto non posso dir nulla, lo sai.
E pensare che adoro le sane esasperazioni. :em31: Pure quelle insane, in verità...

#14 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 July 2012 - 10:29 PM

Visualizza MessaggioBadGuy, il 24 July 2012 - 05:19 PM, ha scritto:

E pensare che adoro le sane esasperazioni. :em31: Pure quelle insane, in verità...

Non avevo dubbi... :biggrin:
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi