Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Be with Me

Traduzione di indianguru

42 risposte a questa discussione

#28 Guest_indianguru_*

  • Guests

Inviato 08 January 2008 - 12:31 PM

Rispondo a Musashi_87.

Non conosco il cinese, tranquillo: l'ho tradotto dai sottotitoli in inglese presenti sul dvd ufficiale. Di mia iniziativa ho aggiunto solo i sottotitoli degli sms e delle chat (non mi pare altro a memoria) che nella versione in inglese non erano presenti.

Saluti,

indian guru

#29 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 February 2008 - 12:22 PM

Beh, notevole!

Immagine inserita


#30 ArabaFenice

    Microfonista

  • Membro
  • 134 Messaggi:
  • Location:Pordenone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 April 2008 - 12:49 PM

Domanda tecnica:ho scaricato i subt,hanno come estensione .me; che roba è :em41: e come si mettono?Grazie

#31 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 03 April 2008 - 01:40 PM

Visualizza MessaggioArabaFenice, il Apr 3 2008, 01:49 PM, ha scritto:

Domanda tecnica:ho scaricato i subt,hanno come estensione .me; che roba è :em41: e come si mettono?Grazie

...io ho appena fatto una prova e quelli scaricati sono un file "srt". Riprova una volta, o nel caso vedi se cambiando l'estensione del file in *srt funzionano...
;)

#32 ArabaFenice

    Microfonista

  • Membro
  • 134 Messaggi:
  • Location:Pordenone
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 April 2008 - 06:17 PM

Grazie per la risposta :em41: Con Opera sempre uguale,allora provato con IE e lì me li scarica normale :em73: Quindi risolto :em10:

#33 lordevol

    Turbo Pucci Love Suntory revolution®

  • Membro
  • 3629 Messaggi:
  • Location:Heavenly Forest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 April 2008 - 09:40 PM

Ma com'è possibile che questo film non sia tra i finalisti!?
Stavo scrivendo a creep per la votazione e all'ultimo momento ho dovuto togliere be with me dai miei best-4 perchè non l'ho visto in lista :em66:

Immagine inserita


#34 Faz

    PortaCaffé

  • Membro
  • 8 Messaggi:
  • Location:Milano
  • Sesso:

Inviato 19 June 2009 - 10:21 PM

Quanto dolore. Vederlo è stato un vero e proprio pugno nello stomaco.

#35 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 November 2010 - 10:53 AM

Un gran film

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#36 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 November 2010 - 11:16 AM

Visualizza MessaggioT.Hark, il 03 November 2010 - 10:53 AM, ha scritto:

Un gran film

Veramente! Consigliatissimo da me a chi ancora non l'avesse scoperto. Dovrebbero proiettarlo nelle scuole per legge.

Immagine inserita






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi