←  Recensioni Drama Sottotitolati

AsianWorld Forum

»

[RECE][SUB] 1% of Anything (26/26)

 foto chibi 17 Jul 2006

nataku, il Jul 17 2006, 06:09 AM, ha scritto:

PS: cattivo a me? :em66:

Visualizza Messaggio

Immagine inserita

eheheheh
Rispondi

 foto pinturicchio 17 Jul 2006

grazie chibi...o visto i primi 2 ep, e vero che e ancora presto ma il drama sembra molto carino;D
e vero come dici anche tu su un drama di 26 ep la trama e piu diluita e lenta a partire infatti ogni tanto sento proprio il bisogno di qlc drama che si lasci guardare senza che x forza ci scappi il morto o la valle di lacrime :em16: :em16: (e i coreani me lo fanno raramente sto' piacere :em88: :em06: )
ciau e buona prosecuzione^^..PS sei velocissima proprio mi piaci :em16: :em16:
Rispondi

 foto chibi 18 Jul 2006

pinturicchio, il Jul 17 2006, 10:41 PM, ha scritto:

grazie chibi...o visto i primi 2 ep, e vero che e ancora presto ma il drama sembra molto carino;D
e vero come dici anche tu su un drama di 26 ep la trama e piu diluita e lenta a partire infatti ogni tanto sento proprio il bisogno di qlc drama che si lasci guardare senza che x forza ci scappi il morto o la valle di lacrime :em16:  :em16: (e i coreani me lo fanno raramente sto' piacere :em88:  :em06: )

viva pinturicchio!!!!Immagine inserita

Citazione

ciau e buona prosecuzione^^..PS sei velocissima proprio mi piaci :em16:  :em16:

Visualizza Messaggio

Immagine inserita
grassie!
Rispondi

 foto Puffettina 18 Jul 2006

Corro a scaricare gli episodi. Da ciò che dite e dalla trama non sembra niente male! Poi il protagonista mi piace da pazzi (ho visto alcuni film in cui recitava lui e mi piace molto!).

Ps. Grazie mille per i sub!
Rispondi

 foto chibi 19 Jul 2006

Immagine inserita
scusate se per il terzo episodio ci sto mettendo un pò +di tempo, ma la traduzione questa volta è un pò+complicata...
i sub eng contengono troppe frasi fatte e renderle comprensibili in italiano è davvero un'impresa!
Pensate che in un punto scoppiano a ridere e continuo a chiedermi ancora per quale caspitaccio di motivo si divertono così tanto... :em41: io non ci trovo proprio niente da ridere...mah
Però non mi arrendo!!!!Immagine inserita
Rispondi

 foto gippy 20 Jul 2006

chibi, il Jul 19 2006, 10:48 PM, ha scritto:

Immagine inserita
scusate se per il terzo episodio ci sto mettendo un pò +di tempo, ma la traduzione questa volta è un pò+complicata...
i sub eng contengono troppe frasi fatte e renderle comprensibili in italiano è davvero un'impresa!
Pensate che in un punto scoppiano a ridere e continuo a chiedermi ancora per quale caspitaccio di motivo si divertono così tanto... :em48: io non ci trovo proprio niente da ridere...mah
Però non mi arrendo!!!!Immagine inserita

Visualizza Messaggio


Ma scherzi? Sei già un fulmine....

Prenditi il tempo che serve...tanto io non sono ancora riuscito a vedermi neppure la prima :em48: :em83: Però recupero presto. :em48:

Per le frasi idiomatiche non demordere, avvaliti di qualche dizionario on line, rileggi le frasi incriminate a mente fresca, confrontati con qualcuno..ecc.ecc

Vedrai che piano piano ne esci!!!! :em48:
Messaggio modificato da gippy il 20 July 2006 - 12:42 AM
Rispondi

 foto chibi 20 Jul 2006

gippy, il Jul 20 2006, 12:42 AM, ha scritto:

Ma scherzi? Sei già un fulmine....

Prenditi il tempo che serve...tanto io non sono ancora riuscito a vedermi neppure la prima  :em48:  :em48:  Però recupero presto. :em48:

Per le frasi idiomatiche non demordere, avvaliti di qualche dizionario on line, rileggi le frasi incriminate a mente fresca, confrontati con qualcuno..ecc.ecc

Vedrai che piano piano ne esci!!!! :em48:

Visualizza Messaggio

grassie per il sostegno gippy!!!!Immagine inserita
Rispondi

 foto chibi 23 Jul 2006

Immagine inserita

Finalmente ho finito i sub dell'ep 3!!!!!!!Immagine inserita

Scaricateli da qui o dalla rece!!!
Purtroppo il titolo nn era stato tradotto in eng (ecco spiegati i "...")

ohio...che episodio faticoso! Immagine inserita

Ed ora si parte con il 4!Immagine inserita
Rispondi

 foto Nataku 23 Jul 2006

bello bello grazie ^^
Rispondi