Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] 69 Sixty Nine

Traduzione di Tanaka

40 risposte a questa discussione

#10 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 26 September 2006 - 11:00 AM

Ehm... ragazzi: non siamo un po' troppo espliciti? **

PS: grazie, Tanaka-san, anche se il film lo avevo già in vhs :-)

#11 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 11:05 AM

polpa, il Sep 26 2006, 11:00 AM, ha scritto:

Ehm... ragazzi: non siamo un po' troppo espliciti? **

PS: grazie, Tanaka-san, anche se il film lo avevo già in vhs :-)

Visualizza Messaggio


Hai ragione polpa, mi sono auto-cuttato. Non saprei comunque come dirlo. :em41:

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#12 Tanaka

    L'uomo che non ride mai

  • Membro
  • 704 Messaggi:
  • Location:Parma
  • Sesso:

Inviato 26 September 2006 - 12:06 PM

polpa, il Sep 26 2006, 12:00 PM, ha scritto:

PS: grazie, Tanaka-san, anche se il film lo avevo già in vhs :-)

Visualizza Messaggio


Davvero? Ma un VHS italiano o l'hai visto sul satellite? Strano, il titolo è piuttosto recente (2004). Fanno ancora i VHS? :em83:

Comunque i miei subbi sono spettacolari. LA canzoncina del pisellin è alta poesia :em15:

#13 Bambino delle Stelle

    Microfonista

  • Membro
  • 244 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 12:14 PM

Bella proposta Tanaka,deve essere davvero carinissimo.
<!--sizeo:2--><span style="font-size:10pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:blue--><span style="color:blue"><!--/coloro--><b><div align="center">Lascia tornare la tristezza... Per questo puoi contare su di me</div></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->

#14 chibi

    signorina sbadatella

  • Membro
  • 1942 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 12:52 PM

satoshi tsumabuki...Immagine inserita

grassie tanaka!!!!!!Immagine inserita
chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url] ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url] ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)

Immagine inserita


"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento

#15 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 26 September 2006 - 03:17 PM

Tanaka, il Sep 26 2006, 01:06 PM, ha scritto:

Davvero? Ma un VHS italiano o l'hai visto sul satellite? Strano, il titolo è piuttosto recente (2004). Fanno ancora i VHS? :em83:

Comunque i miei subbi sono spettacolari. LA canzoncina del pisellin è alta poesia.

Visualizza Messaggio


La seconda che hai detto :em15:
Curiosissimo della canzoncina del pisellin! :em31:

#16 Miaka

    Operatore luci

  • Membro
  • 375 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 06:56 PM

Sto film mi ispira un casino!!!

#17 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 07:35 PM

Finalmente svelato di che si tratta! (io ignoravo e per pigrizia non ho cercato!) :em15: :em05:

Lo sto prendendo! :em87:


P.S.: certo che il titolo poteva anche far presagire ben altri sbocchi... :em06: :em16:

Messaggio modificato da Siwolae il 26 September 2006 - 07:37 PM


#18 chibi

    signorina sbadatella

  • Membro
  • 1942 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 07:45 PM

Siwolae, il Sep 26 2006, 07:35 PM, ha scritto:

P.S.: certo che il titolo poteva anche far presagire ben altri sbocchi... :em87: :em06:

Visualizza Messaggio

e bravo siwo!
:em16:

ps: i miei edicolanti nn ce l'hanno uffi...Immagine inserita

Messaggio modificato da chibi il 26 September 2006 - 07:45 PM

chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url] ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url] ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)

Immagine inserita


"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi