Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 6 Voti

[RECE][SUB] Innocence

Traduzione di icarotheligt

44 risposte a questa discussione

#19 icaro

    Microfonista

  • Membro
  • 158 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2007 - 11:43 PM

Visualizza Messaggiopolpa, il Feb 23 2007, 06:16 PM, ha scritto:


PS: dal momento che il francese lo capisco piuttosto bene, sto aggiustando qua e là i sottotitoli laddove mi sembra si dicostino troppo dalla traduzione letterale (o dove sono troppo lunghi).
Grazie ancora, Icaro :em66:


Grazie a te! Avevo dei sottotitoli in inglese parecchio confusi... ed ho dovuto lavorare un po' di fantasia in alcuni casi! :em81:
Sottotitoli per Altro cinema: <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4380" target="_blank">Naboer (Next door)</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4397" target="_blank">Innocence</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4803" target="_blank">Hard Candy</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=28&t=4909&st=0#entry97565" target="_blank">Broken</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7048" target="_blank">Les filles du botaniste</a>

#20 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 February 2007 - 06:10 AM

qualcuno mi aiuta a trovarlo per favore?
grazie
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#21 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 February 2007 - 12:16 PM

Visualizza Messaggiosonoro, il Feb 24 2007, 06:10 AM, ha scritto:

qualcuno mi aiuta a trovarlo per favore?
grazie

Innocence hadzihalilovic ^^

#22 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 24 February 2007 - 09:05 PM

Sottotitoli aggiornati ^^

#23 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 February 2007 - 09:29 PM

Visualizza Messaggiopolpa, il Feb 24 2007, 09:05 PM, ha scritto:

Sottotitoli aggiornati ^^

ennamo :em16:

#24 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 April 2007 - 09:10 PM

L'ho visto ieri e mi è piaciuto molto.
Quoto tutti sulla fotografia e sull'eleganza della messa in scena.
Splendida l'atmosfera generale e le mille allegorie di cui il film è costellato.
Film che è sì morboso, ma che sa essere anche delicato e, appunto, innocente.
Per quel che riguarda il finale, forse sarebbe stato meglio tagliare mentre le bambine erano sul treno, ma la palese metafora sessuale della scena della fontana in fondo non fa che rimarcare ancora di più che oramai per quelle bambine l'innocenza è finita.

Ma sono il solo ad aver notato molte somiglianze tra tutta la prima parte del film e la serie animata Haibane Renmei?
Serie tra l'altro consigliatissima, anche se ovviamente è molto più easy rispetto a questo film.

#25 Chakoraa

    Ciakkista

  • Membro
  • 95 Messaggi:
  • Location:samudramathana
  • Sesso:

Inviato 12 April 2007 - 09:18 PM

Benares anch'io ho notato molte somiglianze con Haibane Renmei, però non credo che la serie (bellissima :em06: ) sia molto più easy del film, anzi...

Messaggio modificato da Chakoraa il 12 April 2007 - 09:28 PM

http://www.myspace.com/namakemono8
www.ahureru.splinder.com

#26 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 April 2007 - 10:13 PM

Diciamo che Haibane Renmei è molto meno allegorica e va a parare su tutt'altri lidi, soprattutto nella seconda parte.

#27 Chakoraa

    Ciakkista

  • Membro
  • 95 Messaggi:
  • Location:samudramathana
  • Sesso:

Inviato 13 April 2007 - 02:08 PM

Se con "meno allegorico" intendi "meno allegorie" o "allegorie più semplici", allora a me pare che l'anime non sia meno allegorico del film...i concetti in haibane, l'espiazione e l'autoperdono (almeno), sono espressi lasciando le interpretazioni possibili nella loro indecidibilità (il film è meno "aperto", più "costruito", più...allegorico?) :)
ah ti quoto Dolcinganni x il finale
(cmq il film mi è piaciuto molto!)

Messaggio modificato da Chakoraa il 13 April 2007 - 02:38 PM

http://www.myspace.com/namakemono8
www.ahureru.splinder.com





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi