Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * - - 1 Voti

[RECE][SUB] O slavnosti a hostech

Traduzione anonimo, timing bowman

7 risposte a questa discussione

#1 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 22 September 2009 - 05:39 PM

Immagine inserita


SOTTOTITOLI
Allega file  the.Party.and.the.Guests.1966.zip   20.15K   138 Numero di downloads

Cecoslovacchia, 1966
68 min.
Regia: Jan Nemec
Sceneggiatura: Ester Krumbachovà, Jan Nemec
Fotografia: Jaromìr Sofr
Musica: Karel Mares
Cast: Ivan Vyskocil, Jan Klusak, Jiri Nemec, Zdema Skvorecka, Pavel Bosek, Elena Pejskova, Karel Mares, Ewald Schorm, Jana Pracharova


Un nutrito gruppo partecipa a un pic-nic in mezzo a una natura magnifica, in un'atmosfera di buonumore e amicizia, ma l'arrivo di uno strano individuo e dei suoi amici rompe questo clima sereno e gioioso.
Questi prende a braccetto uno dei partecipanti e lo porta lontano, assieme agli altri membri della compagnia.
Tutto accade all'improvviso e inopinatamente, nessuno oppone resistenza…



Secondo lungometraggio di Jan Nemec, O slavnosti a hostech è "opera forse meno fascinosamente visionaria di Démanty noci, ma come questa moralmente tesa e più di questa lucida e virilmente coraggiosa nel fornire gli elementi di una disincantata consapevolezza sulla condizione di provvisorietà e di subordinazione dell'individuo nella società moderna"*
"Si tratta… di un racconto allusivo, di un apologo morale; è in definitiva una protesta, espressa con i motivi estetici di un Kafka… contro ogni forma di tirannia e contro la corruzione sottile che essa opera tra gli uomini, facendoli rinunciare alla loro "qualità" di uomini.
Opera di lenta penetrazione, nel suo stile figurativo scabro e severo, di lettura non facile pur nella sua apparente "oggettività", la pellicola bolla soprattutto l'indifferenza e il conformismo, cioè il contagio al quale tutti (o quasi tutti) soccombono quando si trovano di fronte a una decisa volontà di sopraffazione…"**
"Non solo una trasparente denuncia ma anche e soprattutto un esame di coscienza che va oltre quel determinato periodo storico, per investire il rapporto permanente oppressione-abdicazione, cioè il problema di fondo della responsabilità personale: esprimendolo nel conflitto fra l'esigenza insopprimibile della libertà e la tentazione, altrettanto forte e ricorrente, della rinuncia all'impegno che essa richiede."***

Rivederlo a più di quarant'anni dalla sua uscita non può che essere salutare…

* Lino Miccichè, Sipario, n.248, dicembre1966
** Ermanno Comizio, Cineforum n.86, giugno 1969
*** Sandro Zambetti, Cineforum, n.76, giugno 1968


Immagine inserita


Buona visione


Messaggio modificato da JulesJT il 16 December 2014 - 11:39 AM
Riordino RECE

Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#2 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 22 September 2009 - 06:25 PM

subbi inseriti

grazie anonimo e bow :em31:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#3 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 22 September 2009 - 06:52 PM

Grazie! :em41:
Lo aspettavo da tempo... :em31:

#4 *StevE*

    Microfonista

  • Membro
  • 120 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 22 September 2009 - 11:12 PM

Grazie mille !!!

#5 mariolini

    Microfonista

  • Membro
  • 140 Messaggi:
  • Location:Salento
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 September 2009 - 07:57 AM

Grazie Bow :em31: :em83: :em83:

#6 Mushy

    Microfonista

  • Membro
  • 130 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 28 September 2009 - 05:55 PM

che bello!

#7 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 September 2009 - 10:31 AM

Grazie bowman, almeno questo me lo vedrň in italiano.
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#8 Iloveasia

    Microfonista

  • Membro
  • 133 Messaggi:
  • Location:Milano
  • Sesso:

Inviato 09 March 2016 - 10:19 PM

Kafkiano nella sostanza, surrealista nello stile, ma soprattutto quasi apertamene politico. Il gioco però, pur nella brevità, alla lunga mostra la corda.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi