grazie Ozu, la recensione mi è piaciuta moltissimo, mi hai illuminato su alcuni argomenti dato che l'ho visto qualche sera fa su rai tre.
1
12 risposte a questa discussione
#10
Inviato 18 September 2009 - 08:59 AM
se qui adesso/ ripenso al percorso/ della mia passione/ somigliavo ad un cieco / senza paura del buio (Akiko Yosano)
I miei lavori:
http://ledivanjaponais.deviantart.com/
http://ledivanjaponais.tumblr.com
Hikinige di Mikio Naruse [completato]
Candy Rain [50%]
[ho messo in una scatola tutti i miei ricordi.]
I miei lavori:
http://ledivanjaponais.deviantart.com/
http://ledivanjaponais.tumblr.com
Hikinige di Mikio Naruse [completato]
Candy Rain [50%]
[ho messo in una scatola tutti i miei ricordi.]
#11
Inviato 18 September 2009 - 09:21 AM
Anch'io l'ho visto!!... Solo che non sapevo come commentarlo visto che il montaggio ispiratissimo è antinarrativo al massimo, e cerca di non farti capire niente...
Mi unisco anch'io ai complimenti a OZU per la rece, molto molto istruttiva!
Mi unisco anch'io ai complimenti a OZU per la rece, molto molto istruttiva!
#12
Inviato 06 April 2010 - 12:13 PM
Segnalo che il primo Tetsuo sarà disponibile in DVD in Giappone in una versione estesa che comprende dieci minuti in più rispetto a quella del 1988. L'uscita è prevista per il 15 maggio.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)
#13
Inviato 09 August 2014 - 01:14 PM
Concordo pienamente con la visione deumanizzante, che è abbastanza esplicitata nel corso di tutta la pellicola, ma sarebbe interessante discutere su quale sia la motivazione trainante questa deumanizzazione. Sicuramente l'apatia, l'incapacità di relazionarsi e la progressiva meccanizzazione dello spirito (che, in questo caso, si trasla a livello fisico).
C'è un dialogo molto interessante, verso la fine del film, che secondo me spiega tante cose.
"Possiamo trasformare il mondo intero in metallo...
Possiamo trasformare il mondo intero in metallo, per poi arrugginirlo e spargere la sua polvere per l'Universo.
Il nostro amore può mettere fine a questa merda di mondo."
C'è un dialogo molto interessante, verso la fine del film, che secondo me spiega tante cose.
"Possiamo trasformare il mondo intero in metallo...
Possiamo trasformare il mondo intero in metallo, per poi arrugginirlo e spargere la sua polvere per l'Universo.
Il nostro amore può mettere fine a questa merda di mondo."
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi