0
39 risposte a questa discussione
#10
Inviato 21 November 2007 - 01:58 AM
Grazie! Versione?
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />
#11
Inviato 21 November 2007 - 06:56 AM
si vede che è un film e una recensione prettamente dedicata alla figura di aya
last sei un comandamento dice: nn desiderare la donna d'altri (aya è mia)
last sei un comandamento dice: nn desiderare la donna d'altri (aya è mia)
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
#12
Inviato 21 November 2007 - 08:10 AM
Aya Yo Yo!!!!!
grazie mille.
grazie mille.
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO
#13
Inviato 21 November 2007 - 10:37 AM
Lastblade, il Nov 20 2007, 11:31 PM, ha scritto:
Lol, dai su alla fine non è poi così malaccio questo film... o almeno credo...
A me comunque è piaciuto parecchio
Ciao
A me comunque è piaciuto parecchio
Ciao
..... grazie
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever
...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever
...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...
#14
Inviato 21 November 2007 - 10:45 AM
Grazie mille, Lastblade.
Qualche consiglio su dove trovarlo?
Qualche consiglio su dove trovarlo?
#15
Inviato 21 November 2007 - 12:32 PM
Fantastico!!!! Praticamente la versione orientale di XXX!!!
Non vedo l' ora di gustermela!! Dimenticavo, complimenti per la recensione!
Non vedo l' ora di gustermela!! Dimenticavo, complimenti per la recensione!
#16
Inviato 21 November 2007 - 02:38 PM
Complimenti per la recensione... precisissima
Sawadeeka ZAMZAM
Sawadeeka ZAMZAM
#17
Inviato 21 November 2007 - 08:06 PM
Cialciut, il Nov 20 2007, 11:51 PM, ha scritto:
Non ti preoccupare dei buzzurri sopra. La verità è che volevano tradurlo loro!
Complimenti per la presentazione bella e dettagliata e benvenuto tra i traduttori di Asianworld
Complimenti per la presentazione bella e dettagliata e benvenuto tra i traduttori di Asianworld
Dan, il Nov 21 2007, 12:01 AM, ha scritto:
Ma figurati, non intedenvo criticare la proposta, è che mi ha fatto rotolare dal ridere il poster!
E poi in fondo la reazione era prevedibile
Nataku, il Nov 21 2007, 06:56 AM, ha scritto:
si vede che è un film e una recensione prettamente dedicata alla figura di aya
last sei un comandamento dice: nn desiderare la donna d'altri (aya è mia)
last sei un comandamento dice: nn desiderare la donna d'altri (aya è mia)
Grazie a tutti quanti per i complimenti
(PS. La versione è scritta nelle "Informazioni sul film")
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
Nippon cha cha cha!!!
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
Nippon cha cha cha!!!
#18
Inviato 21 November 2007 - 08:16 PM
Ma al mio giornalaio devo richiedere la versione subbata in inglese ?
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi