Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Blind Shaft

traduzione di Mizoguchi

14 risposte a questa discussione

#10 suiseki

    Cameraman

  • Membro
  • 511 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 31 July 2009 - 11:31 AM

:)
grazie per i sottotitoli, ho saltato l'uscita!!!

Suntoryzzata ufficialmente in data 27/01/2007 Aisssshipal!!!!

"In viaggio il primo giorno ci si chiede perchè si è partiti, chi ce l'ha fatto fare. I giorni successivi ci si domanda come si farà a tornare indietro."

Sub AW: b420; Sub Altro Cinema: Obaba

#11 Truman Galapagos

    Microfonista

  • Membro
  • 105 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 October 2009 - 10:28 PM

Visto, mi è piaciuto tantissimo, sarà che vado pazzo per il taglio documentaristico del nuovo cinema cinese (e in generale quello mondiale), questa possibilità di indagare mondi e realtà così lontane è uno dei motivi per cui amo il cinema.
Qualcuno ha visto Blind Mountain?
Io non ho mai avuto talento per la vita normale.

#12 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 October 2009 - 11:45 PM

Visualizza MessaggioTruman Galapagos, il Oct 23 2009, 11:28 PM, ha scritto:

Qualcuno ha visto Blind Mountain?

:D

Lo sto traducendo.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#13 Truman Galapagos

    Microfonista

  • Membro
  • 105 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 October 2009 - 01:09 AM

Oh che bella notizia, allora mi metto in attesaXD
Io non ho mai avuto talento per la vita normale.

#14 Nosferatu

    Operatore luci

  • Membro
  • 456 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2009 - 12:14 AM

Bel film, sporco in tutti i sensi. :em69:
Tanto cinico quanto realistico, davvero riuscito grazie a una regia efficace e ad attori molto bravi.

Immagine inserita

«Sono venuti quelli dei Cahiers du cinéma, e mia figlia mi diceva che volevano sapere il tessuto connettivo tra quella targa che oscilla all'inizio del film Sei donne per l'assassino, dove c'è un temporale, e il telefono che casca quando la Bartok muore. Io non mi ricordavo neanche come finiva il film...»
(Mario Bava)

Tradotti per AsianWord:
A Summer at Grandpa's - Beautiful - Rice People - License to Live (con can tak)
Little Note - Night Train - Helpless

#15 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 November 2009 - 02:48 AM

Be', che dire? L'ennesima brutta storia di una Cina in cui il denaro è diventato la misura di ogni rapporto, il rimedio alla mancanza di punti di riferimento. Yang Li fa film rischiosi: porta il suo sguardo in una realtà blind/cieca (ovvero priva di uscita, senza sbocchi) che fatica ad emergere in tutta la sua drammaticità. Due elementi ricorrono sempre nel suo cinema: l'analisi impietosa (e forse un pizzico moralistica) di una generazione di uomini che ha smarrito se stessa dal momento delle aperture della Cina alla modernità, e lo stile voyeuristico che fa da filtro tra i bradisismi del reale e lo spettatore. Confermo: gran bel film, per consapevolezza e concretezza.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi