Barefoot Gen
MiNT
Gen ho solo sei anni e vive in prima persona la tragedia di Hiroshima.
Attraverso i suoi occhi possiamo rivivere gli orrori di quell'evento, che ha segnato i destini del Mondo e di un Popolo.
Il suo universo fatto di giochi si è trasformato improvvisamente in un luogo deserto popolato da fantasmi che gridano giustizia e da orchi cattivi assetati di violenza e saturi di pregiudizi.
Questo film, indubbiamente autobiografico, oltre a rappresentare una vera e propria condanna verso le guerre dimostra la nefandezza innestata dagli eventi che ne conseguono.
Allo stesso tempo, però, la pellicola rappresenta la speranza, che è racchiusa nel nome del bambino.
Gen, infatti, significa radice e l'autore dichiara: Ho chiamato il mio eroe Gen nella speranza che possa diventare la radice, ovvero la fonte, che dia nuova forza alla prossima generazione di esseri umani.
Barefoot Gen ha ricevuto nel 1984 il premio Noboru Ofuji, maggior riconoscimento giapponese per il miglior film d'animazione di qualità.
L'autore
Il suo lavoro più importante è Hadashi No Gen, il primo manga giapponese che sia mai stato tradotto in una lingua europea e dal quale è tratto il film d'animazione Barefoot Gen.
Note del subber
Film come questi, tratti da racconti autobiografici e ambientati durante il periodo storico della seconda guerra mondiale, andrebbero visti dai ragazzi delle scuole per il loro forte messaggio pacifista e antimilitarista.
Ho potuto vedere 'Barefoot Gen' attraverso l'edizione in dvd fatta a Hong Kong (uguale a quella americana).
I sottotitoli sono in formato .ssa e per la traduzione ho usato i sottotitoli inglesi presenti nel dvd edizione Hong Kong.
Info
Titolo originale: Hadashi No Gen
Regia: Mori Masaki
Scritto da: Keiji Nakazawa
Genere: Drammatico/Guerra
Le voci: Gen Nakaoka (Masako Nozawa), Kimie Nakaoka (Ryouko Kitamiya), Eiko Nakaoka (Keiko Mari), Shinji Nakaoka (Katsue Miwa)
Nazione: Giappone
Anno: 1983
Durata: 85'
Messaggio modificato da fabiojappo il 13 May 2014 - 07:10 PM