Ciao Danji, sono Valinor! ^ ^
Sì, come ha detto Anneyuu, io un pò di tempo fa (prima di sapere di questo bellissimo sito ^_^), avevo fatto per me la traduzione di Friends, versione dvd-rip, basandomi sui sub inglesi che venivano offerti con quella versione. Mi mancava solo la 4° puntata ma mi ero fermata perchè nel frattempo avevo saputo dei tuoi, e data l'uscita precedente, mi pareva giusto smettere per rispetto di chi li aveva fatti prima! Però provando i tuoi sub sui miei files ho subito notato che, ovviamente, erano fuori tempo e con una diversa divisione delle frasi (essendo per un'altra versione). Così ho continuato riprendendo quelli inglesi che mi mancavano e li ho completati.
In effetti l'autore inglese dei sub diceva qualcosa a proposito della 3° parte, che aveva dovuto ritradurre da capo perchè inizialmente fatta malissimo... Probabilmente è quello a cui ti riferisci anche tu!
Ho notato che lui non ha tradotto solo le poche, semplici espressioni che si dicono all'inizio i protagonisti in un inglese stentato, visto che sono facilissime da capire e pure espresse scandendo le parole, e anche io mi sono attenuta a questo.
Tutto il resto è tradotto, da lui in inglese e da me in Italiano.
Pst, se i miei sub possono essere utili al sito ditemi come fare che ve li spedisco! ^_-
Ciauz, Val :-)
Messaggio modificato da Valinor il 02 November 2005 - 07:56 PM