Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Swordsman

Traduzione di polpa

19 risposte a questa discussione

#1 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 23 February 2008 - 08:55 AM

Immagine inserita
iNT

Swordsman

Hong Kong, 1990
Regia: Tsui Hark, Ching Siu-tung, King Hu, Ann Hui, Andrew Kam
Soggetto: romanzo di Louis Cha.
Sceneggiatura: Kwan Man-leung.
Fotografia: Ardy Lam, Peter Pau.
Montaggio: Marco Mak Chi-Seen, David Wu.
Musica: James Wong, Romeo Díaz.
Produzione: Tsui Hark, per Golden Princess, Long Shong, Newport.
Durata: 120'

Cast: Sam Hui (Ling Wu Chung), Cecilia Yip (la ragazza),
Jacky Cheung (Ah Yeung), Man Cheung (Yin), Lam Ching-Ying (Kuk),
Lau Shun (l'Eunuco), Lau Siu-ming (Ngok), Wu Ma (Lau),
Fennie Yuen (Fenice Blu), Yuen Wah (Zhor), Cheung Ming-man

Immagine inserita



Negli ultimi anni della dinastia Ming, un manuale di kung-fu noto come il Sacro Volume viene trafugato dalla biblioteca dell' imperatore e un distaccamento dell'esercito, capeggiato da un malvagio Eunuco, viene inviato a recuperarlo. Ling Wu Chung un giovane uomo di spada della setta del Monte Wah e il suo compagno (in realtà una ragazza) vengono accidentalmente coinvolti quando aiutano il loro maestro a consegnare un pacchetto all'uomo che ha rubato la pergamena, il maestro Lam Chun Nam. Ma l'esercito non è l'unico a cercare il volume: subentrano infatti un samurai giapponese, la setta cinese illegale Sole-Luna, pratica di magia nera, una scuola di barcaioli, una tribù di guerriere maneggiatrici di serpenti, una scuola di arti marziali rivale e il leader della stessa scuola del giovane spadaccino. Non mancano poi complicazioni sentimentali, che coinvolgono il protagonista e la sua vecchia compagna, figlia del leader della sua scuola, una donna giapponese, e due maneggiatrici di serpenti (Fenice Blu e la loro leader, la principessa Yin-Yin).

Coreografie di lotta pirotecniche ed epiche, umorismo e dettagli, eroismo e soprannaturale. E in più una fotografia sopraffina e una regia elegante e mobilissima. Il film, secondo le intenzioni del produttore e autore Tsui Hark, avrebbe dovuto essere diretto interamente dal grande King Hu, che però non poté proseguirlo – si dice – per ragioni di salute (anche se, in segno di grande rispetto, rimane accreditato come regista). Lo stesso Tsui dunque prese in mano la direzione del film, coadiuvato da Ching Siu-tung (ma il film è passato anche per le mani di Ann Hui e Raymond Lee e Andrew Kam) e a questo si deve, da un lato, l'impostazione assai più moderna e concitata dell'opera e, sul versante negativo, la confusione a livello narrativo derivata dal lavoro a più (troppe) mani: la trama un po' complicata e contorta e lo sbilanciamento di molti dei personaggi secondari, che entrano e escono dal film in modo non sempre ben motivato. Ma a parte questi limiti oggettivi, il film è godibilissimo e presenta momenti di grande bellezza, ricco com'è di azione, atmosfera e scene di ampio respiro.

* Nota di traduzione: il personaggio di Cecilia Yip, che in inglese viene chiamato "Kiddo" (un appellativo rivolto familiarmente a una persona giovane), era abbastanza intraducibile. Suppongo che il protagonista lo usi per non svelarne il sesso davanti agli altri e spacciandola per un maschio. Ho preferito però tradurlo come "ragazzo", vista la mia idiosincrasia nel lasciare i termini in inglese in film non inglesi. Ho tradotto invece "fratello" l'appellativo senior con cui lei si rivolge a lui.
Se però qualcuno sa suggerirmi dei termini migliori, li posso sempre modificare. ^^

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita








Sottotitoli




Ordina il DVD su

Immagine inserita



Messaggio modificato da fabiojappo il 27 December 2014 - 05:27 PM


#2 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 February 2008 - 09:16 AM

Me lo sparo subito! :em66:
Grazie.

#3 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2008 - 10:15 AM

Ci sono!!!
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />

#4 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 23 February 2008 - 11:45 AM

grazie polpèèèèèè!!!
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#5 ziadada

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1710 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2008 - 12:10 PM

lo voglio vedere anch'io...

(però poi basta, smettetela, non ce la faccio a starvi dietro!!!! :em66: )
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."

#6 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 February 2008 - 12:18 PM

Visualizza Messaggioziadada, il Feb 23 2008, 12:10 PM, ha scritto:

lo voglio vedere anch'io...

(però poi basta, smettetela, non ce la faccio a starvi dietro!!!! :em66: )
Allora ti dovrebbe consolare il fatto che questa è una trilogia. :em87:

#7 ziadada

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1710 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2008 - 12:39 PM

..... AAAAAARRRRRRGGGGGGHHHHH.....
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."

#8 AsianPat

    Drunken (Web)Master

  • Webmaster
  • 4543 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2008 - 01:49 PM

Grande Polpa!
Evvai!

Piccolo OT.
Io ho 'sto film su DVD PAL. non trovo più il link su come adattare i subs ntsc alle versioni pal.
Qualcuno me lo può girare?

Thanx :em66:
Inclinazione Orientale -> HK:50%; JP:45%; KR:5%
Vantaggi ad essere smemorati: ti rivedi un bel film e te lo gusti (quasi) come la prima volta :)
AW subs: Tsubaki Sanjuro, My Young Auntie, Invincible Shaolin (\w Tiz)
AW rece: Martial Club, The Lady Hermit, The Five Venoms, Shaolin Mantis, The Avenging Eagle, Yes Madam, A Chinese Odyssey, Force of The Dragon, In the Line of Duty 4, On The Run
AW DVD: Il Buono, il matto, il cattivo, A Hero Never Dies, The Beast Stalker, The Longest Nite, Detective Dee, La congiura della pietra nera, One Nite in Mongkok, Fire of Conscience, Bullets Over Summer, Castaway On The Moon, The Man From Nowhere

Maestro dello stile multiplo del TORNEO di KUNG FU di AsianWorld

Tutti sono fan di Jackie Chan, solo che alcuni ancora non lo sanno...
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community. (cit. Magse)

#9 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13181 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2008 - 02:20 PM

Che bello!
Grazie, polpone! :em66:
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi