Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] You are My Sunshine

Traduzione di Creep

19 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 17 January 2006 - 12:56 AM

Immagine inserita

너는 내 운명
(Neo-neun Nae Woon-myeong)

CaYEnnE / WAF


Immagine inserita Immagine inserita



Immagine inserita



Immagine inserita


Il film narra una storia di cronaca realmente accaduta in Corea del Sud qualche anno fa.

Suk-jung è un semplice e ingenuo scapolo di paese di 37 anni che lavora nella fattoria di un amico. Ha tre sogni. Aprire un allevamento di bestiame tutto suo, sposarsi, e comprare una dentiera a sua madre. Per il secondo dei suoi desideri tenta la fortuna nelle Filippine, partecipando ad un viaggio, organizzato appositamente per trovare moglie. Ma dal viaggio torna a mani vuote e non gli resta che accontentarsi di esigere dall'agenzia il rimborso spese. Proprio quando sembra essere destinato a rimanere scapolo per tutta la vita, mentre sta andando a lavoro sul suo scooter, incrocia con lo sguardo Eun-ha, una nuova ragazza delle consegne di un locale che oltre al caffè offre prestazioni sessuali in cambio di denaro. Ed è subito amore a prima vista. Gradualmente lui le fa intendere i suoi sentimenti e dopo non poche titubanze iniziali Eun-ha finisce con l'essere conquistata dalla devozione e dalla dolcezza del timido allevatore. Ma la loro felicità viene subito turbata dal passato travagliato di Eun-ha, che non può essere lasciato alle spalle.


Immagine inserita



Immagine inserita


You are My Sunshine (letteralmente You are My Destiny) è il secondo lungometraggio di Park Jin-pyo, regista conosciuto per il suo stile ironico e provocatorio, già presente nel suo primo (e migliore) film, Too Young To Die, in cui documentava una vera e tenera storia d'amore e sesso tra una coppia di settantenni, ma ancora più evidente in Tongue-tie, il più cinico e sardonico tra gli episodi di If You Were Me, insieme di corti sui diritti umani girati da diversi registi tra cui Park Chan-Wook (Oldboy) e Jeong Jae-eun (Take Care of My Cat). Ecco perché in Corea ha fatto molto discutere la sua scelta di imbarcarsi nel più semplice e alimentare dei melodrammi (plausibile compromesso temporaneo, vista la non felice distribuzione di Too Young To Die che subì anche interventi censori o definitivo cambio di rotta?). Ed è lo stesso film a dichiarare apertamente gli intenti, quando il giornalista parla al telefono col suo direttore dicendo "Sì, un vero e proprio Shinpa, quel genere di storie strappalacrime." o nei riferimenti più o meno smaccati a One Fine Spring Day di Hur Jin-ho, di cui riprende un approccio abbastanza realistico (si tratta pur sempre di una storia vera) sebbene se ne discosti sia nella concezione dell'amore, qui eterno, sia nella struttura da feuilleton. Nelle intenzioni quindi è un film onesto, che mette subito le carte in tavola e non pretende di essere diverso da quello che è: un melodramma sull' amore che lotta contro tutto e tutti, contro il destino e i pregiudizi sociali, per aver ragione di esistere. Con queste premesse può essere una visione piacevole, soprattutto nella prima parte, lasciata, più che nelle mani del regista (premiato, come l'attore protagonista, ai Blue Dragon Awards), nelle doti attoriali di Jeon Do-yeon (Happy End, The Harmonium in my Memory) e Hwang Jeong-min (La Moglie dell'Avvocato, Road Movie), entrambi mattatori ai Korea Film Awards proprio per questo film. L'una, capace di esprimersi con naturalezza e risultare sempre fresca e convincente, confermando la sua vocazione per il genere. L'altro, prima timido e impacciato, poi più maturo e sofferente, sembra irriconoscibile rispetto al gangster interpretato in A Bittersweet Life, anche perché, per rendere più realistico il tormento del suo personaggio, Hwang è prima ingrassato di 15 chili e poi ne ha persi 7 in soli 10 giorni. Il film verso la metà tira un po' la corda ed evidenzia il suo carattere commerciale (del resto ha ottenuto il record di incassi per un melodramma coreano) con intermezzi piuttosto melensi o dolci, a seconda dei punti di vista. Verso l'epilogo, si nota qualche forzatura nel dramma, ma almeno nella conclusione rifugge da facili patetismi.


Immagine inserita



Immagine inserita


Genere
Drammatico; Romantico

Regia e Sceneggiatura
Park Jin-pyo (박진표)

Interpreti
Jeon Do-yeon (전도연)... Eun-ha/Jun Oc-boon
Hwang Jeong-min (황정민)... Kim Suk-jung
Nah Moon-hee (나문희)... Lee Boon-ja
Seo Joo-hee (서주희)... Gyu-ri
Ryoo Seung-soo (류승수)... Chul-kyu
Go Soo-hee (고수희)
Kim Boo-seon (김부선)

Musiche
Bang Joon-seok (방준석)

Produzione
bom film productions

Distribuzione
CJ Entertainment



Corea del Sud, 2005, 123', 35mm



Trailer





Making Of





Immagine inserita



Immagine inserita Immagine inserita






Sottotitoli






Ordina il DVD su

Immagine inserita








Immagine inserita


#2 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 01:09 AM

bravo crippo :P

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#3 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 02:26 AM

Thanks :P
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#4 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 08:08 AM

Grazie :em16:
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#5 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 09:44 AM

Grazie Crippone! :em16: :)

E' mio! :D 'Too young to die' era abbastanza un pugno nello stomaco, sono curioso di vedere come se la cava con il classico melodramma coreano.

EDIT: Certo che la tua attrice preferita va molto d'accordo con le ambientazioni rurali (My mother the mermaid, The Harmonium in my memory)... Chissà perché :D ?

Messaggio modificato da mizushima76 il 17 January 2006 - 09:47 AM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#6 snoo-pee

    Confusion is Sex

  • Membro
  • 2431 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 10:33 AM

che belle immagini 'sto film... la storia è un po' classicheggiante... ma vabbeh....
grazie mille creep :em16:
<div align="center"><img src="http://img84.imageshack.us/img84/1831/ubuntuuser3iq.png" border="0" alt="" /></div>
<div align="center"><img src="http://img104.imageshack.us/img104/9797/lst5003mw9tc.gif" border="0" alt="" /></div>

#7 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 11:35 AM

Ottimo crip, tradurre velocemente film così recenti è lodevole :em16:

#8 partagas

    Microfonista

  • Membro
  • 154 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 17 January 2006 - 01:27 PM

Grazie creep, il film mi piacerà sicuramente anche perchè c'è la mia attrice preferita!!!

#9 noir

    Cameraman

  • Membro
  • 669 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2006 - 01:38 PM

Grazie creep! Ho proprio voglia di vedere un buon film romantico.
Certo che fai delle presentazioni completissime, ci metti pure trailer e making off...:em16:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi