Ti consiglio di mandare un pm a battle, come hanno fatto quelli che hanno scritto prima di te. Se il subber è ancora attivo sul forum, conviene sempre contattarlo in privato, è molto meno rischioso e molto più efficace che scrivere sul forum.
In alternativa puoi provare a sincronizzare i subbi con la tua versione, un'operazione che ogni buon subber deve imparare a fare prima o poi.
1
20 risposte a questa discussione
#20
Inviato 29 May 2011 - 03:29 PM
A sincronizzarli ci ho già provato soltanto che ogni sottotitolo è ad una distanza diversa [di tempo] e non sono tutti in ritardo dello stesso numero di secondi, quindi è inefficace.
Messaggio modificato da Jigsaw il 29 May 2011 - 03:29 PM
Non ho mai conosciuto mio nonno. È morto quando ero piccolissimo, ma quando mi parlano di lui e di Hachi, sento di conoscerli. Loro mi hanno insegnato il valore della fedeltà. Ora so che non bisogna mai dimenticare chi si è amato.
Film sottotitolati per Asianworld: Colic: dek hen pee.
Work in progress: Phoonk (99%), A slit mouthed woman 2 (99%). Spiritual world (99%), Art of the devil 2 (99%)
Altro Cinema: -
Work in progress: Pumpkinhead (99%) , Martin & Julia (99%)
#21
Inviato 29 May 2011 - 06:13 PM
Jigsaw, il 29 May 2011 - 03:29 PM, ha scritto:
A sincronizzarli ci ho già provato soltanto che ogni sottotitolo è ad una distanza diversa [di tempo] e non sono tutti in ritardo dello stesso numero di secondi, quindi è inefficace.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi