Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] My Heart Is That Eternal Rose

Traduzione di Lordevol e Revisione di Paolone_fr

119 risposte a questa discussione

#10 suiseki

    Cameraman

  • Membro
  • 511 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 November 2007 - 06:57 PM

grazie!!! :em11:

Suntoryzzata ufficialmente in data 27/01/2007 Aisssshipal!!!!

"In viaggio il primo giorno ci si chiede perchè si è partiti, chi ce l'ha fatto fare. I giorni successivi ci si domanda come si farà a tornare indietro."

Sub AW: b420; Sub Altro Cinema: Obaba

#11 partagas

    Microfonista

  • Membro
  • 154 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 November 2007 - 07:12 PM

Grazie mille!!

#12 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2007 - 07:21 PM

Oòòò, ovviamente l'edizione è quella più diffusa, vero?

#13 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3594 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 November 2007 - 07:54 PM

Grande Lord, cinema di qualità!

#14 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2007 - 08:18 PM

Ti ho già ringraziato troppo lord, ma una volta di più non fa mai male ^_^
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#15 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2007 - 08:49 PM

:em11:
"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#16 mikeattacks

    Microfonista

  • Membro
  • 237 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 November 2007 - 10:03 PM

Lordevol, sei un grosso! Questo film merita davvero piu' attenzione.

Non sono certo della fonte usata per la traduzione, ma ho segnalato l'esistenza di sottotitoli inglesi migliori di quelli di partenza che stavano probabilmente nel DVD della Mei Ah e che sono spesso imbarazzanti. Credo che lordevol provvederà al piu' presto ad aggiornare la traduzione italiana se necessario. Grazie mille. ^__^
user posted imageuser posted imageuser posted imageuser posted image

#17 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2007 - 10:10 PM

MINCHIA, SEMBRA FICO!
MIO! :em11:

#18 kunihiko

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2534 Messaggi:
  • Location:Dove capita
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 November 2007 - 11:19 PM

Visualizza Messaggiomikeattacks, il Nov 6 2007, 10:03 PM, ha scritto:



sottotitoli inglesi... nel DVD della Mei Ah e che sono spesso imbarazzanti...

Però almeno la Mei Ah è abbastanza economica :em11:

P.S anche se non c'entra proprio nulla, dovevo dirlo... Ho sempre comprato i DVD della Mei Ah e della Universe (persino i taroccati originali di HK!!!)
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” Ludwig Wittgenstein.

n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG

Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi