[RECE][SUB] Crimes of the Future
polpa 04 Oct 2006
David Cronenberg – Crimes of the Future (1970)
SOTTOTITOLI
Crimes.Of.The.Future._Cronenberg_.rar (6.13K)
Numero di downloads: 319
David Cronenberg: "Se lo si legge in chiave psicologica, cioè secondo i modi della psicologia freudiana, il film ha per soggetto alcuni uomini che tentano di vivere con la parte femminile della loro sensibilità e con qualità generalmente considerate femminili come la dolcezza e il calore, senza che ciò necessariamente leda la loro sessualità".
Come già per Stereo, anche di fronte a Crimes of the Future ciò che più colpisce lo spettatore è il contrasto esasperato fra la rigorosa geometria del décor (massicce architetture avvenieristiche che incombono sui personaggi, gelido uso connotativo dello spazio) e l'incontenibile forza degli istinti che serpeggiano e affiorano e esplodono pur all'interno di ambienti così razionali. (…) l'attrazione per gli attrezzi del vedere è sempre presente e centrale (Tripod lecca le lenti dei suoi occhiali, alcuni personaggi sono inquadrati a lungo mentre osservano le immagini di uno stetoscopio, e così via). (…) Dal punto di vista formale, Crimes of the Future è un film particolarmente ricco e raffinato: se ancora evidenti sono le influenze di Antonioni e di Godard (soprattutto il Godard di Alphaville …), a esse si aggiungono anche la lezione dei surrealisti (…) e quella delle avanguardie pittoriche del Novecento. Si veda ad esempio la splendida sequenza notturna in cui l'inquadratura è composta da quattro macchie di luce dal colore molto acceso (blu, rosso, verde e giallo) su un fondo totalmente nero, quasi a voler richiamare certi quadri astratti di Klee o Mirò.
(Gianni Canova, David Cronenberg, Il Castoro, 2000)
Un ringraziamento a pappa475 per aver rimediato questi sottotitoli che galleggiavano anonimi nellarete.
Messaggio modificato da JulesJT il 21 December 2014 - 01:02 AM
Motivo della modifica: : Riordino RECE
elgrembiulon 04 Oct 2006
ke rapidità polpa!! e considerando ke cronenberg rimane uno dei miei registi preferiti, la cosa mi fa gola non poco...
polpa 04 Oct 2006
elgrembiulon, il Oct 4 2006, 07:44 PM, ha scritto:
Sono stato rapidissimo a fare la rece, semmai, perché i sottotitoli non li ho mica tradotti io! XD
atalante 04 Oct 2006
Che bravi questi ragazzi dell'altro cinema...
Quanti beifilm traducete!!!
Quanti beifilm traducete!!!
elgrembiulon 04 Oct 2006
polpa, il Oct 4 2006, 07:36 PM, ha scritto:
ah...
pappa475 05 Oct 2006
Grazie del post polpa, sarebbe stato un peccato perdere questi sottotitoli