Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Be with Me

Traduzione di indianguru

42 risposte a questa discussione

#19 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 08:19 PM

Mi hai fatto venire voglia di vederlo :em66:
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#20 minigloo

    Ciakkista

  • Membro
  • 65 Messaggi:
  • Location:vicenza
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 08:59 PM

si si guardalo..e prepara i fazzoletti..ho pianto tantissimo (però io piango anche guardando i telefilm di italia uno quindi....)
Sadly sometimes even true love can be broken, oh dear.
Yet, it does not mean that world is ending.
Love does not die althought bodies
may perish from all sorts of hurt.
Love disappears only when you do not understand what it means



Be with me, my beloved love,

that my smile may not fade


#21 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 09:09 PM

e sì piango spesso :em41: (sono ichi il killer dopotutto :seal: )
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#22 minigloo

    Ciakkista

  • Membro
  • 65 Messaggi:
  • Location:vicenza
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 10:35 PM

eh si immagino...."Puro esercizio di stile? forse: alcune scene di Ichi sono la cosa più violenta e trucida che si sia mai vista sullo schermo"
Sadly sometimes even true love can be broken, oh dear.
Yet, it does not mean that world is ending.
Love does not die althought bodies
may perish from all sorts of hurt.
Love disappears only when you do not understand what it means



Be with me, my beloved love,

that my smile may not fade


#23 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 10:46 PM

sì, però piange sempre prima e dopo :em41:
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#24 minigloo

    Ciakkista

  • Membro
  • 65 Messaggi:
  • Location:vicenza
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 December 2007 - 11:06 PM

ho appena imparato ad usare le faccine..esultiamo tutti insieme? :em41:
Sadly sometimes even true love can be broken, oh dear.
Yet, it does not mean that world is ending.
Love does not die althought bodies
may perish from all sorts of hurt.
Love disappears only when you do not understand what it means



Be with me, my beloved love,

that my smile may not fade


#25 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 December 2007 - 02:03 PM

gran bel film...
la sfiga del tizio pero nn ha avuto limiti O_O
come anche quella della signora O_O

Messaggio modificato da Nataku il 16 December 2007 - 02:03 PM

Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#26 Musashi_87

    Ciakkista

  • Membro
  • 73 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 December 2007 - 09:44 PM

Visto anch'io, finalmente.
Un film bellissimo e molto toccante, senza dubbio, anche se non l'ho trovato così meraviglioso come alcuni di voi. Sicuramente fa pensare molto, però il finale non mi ha convinto pienamente.
Ottime le descrizioni che ho letto in questo topic e... quoto sulla sfiga del vigilante ç_ç

Ah, ho una domanda: le parti in cui si legge ciò che Theresa scrive sulla macchina, anche quando le scene inquadrano tutt'altro e regna il silenzio, com'erano rese in originale? Intendo... c'erano dei sottotitoli in cinese? Perchè se l'attrice non parlava e la pagina non era inquadrata, non capisco come fossero rese quelle parti...
user posted image

#27 minigloo

    Ciakkista

  • Membro
  • 65 Messaggi:
  • Location:vicenza
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 December 2007 - 11:02 PM

Da quello che ho capito erano sottotitolate anche nell'originale.L'idea è quella di leggere nei pensieri di Theresa,non c'è altro modo per farci capire la sua storia.Io sono tra quelli che l'hanno trovato entusiasmante..lo adoro!^_^
Sadly sometimes even true love can be broken, oh dear.
Yet, it does not mean that world is ending.
Love does not die althought bodies
may perish from all sorts of hurt.
Love disappears only when you do not understand what it means



Be with me, my beloved love,

that my smile may not fade






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi