2
[RECE][SUB] Tokyo Boy - (Tōkyō Shōnen)
Traduzione di azzo1994 - Revisione di Cignoman
Iniziato da azzo1994, May 28 2010 06:13 PM
26 risposte a questa discussione
#19
Inviato 04 July 2010 - 11:54 PM
Help!!!
non lo trovo in nessuna edicola
non lo trovo in nessuna edicola
#20
Inviato 05 July 2010 - 04:14 AM
ma, Minato che razza di nome e' per una ragazza? dipende dai kanji ma vuol dire "porto"
hehehe
grazie per i sub
hehehe
grazie per i sub
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO
#21
Inviato 05 July 2010 - 04:19 AM
Nataku, il 30 June 2010 - 09:08 PM, ha scritto:
PS: nome cognome indirizzo titolo e dna della cantante della canzone finale O_O
Nat, vedi che ti penso?
lei e' 浜田真理子 Hamada Mariko copia il nome in kanji e sbattilo in youtube, ne trovi a bizzeffe di roba sua ^_^
yo!
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO
#22
Inviato 09 July 2010 - 10:13 PM
Dr. Fiemost, il 04 July 2010 - 09:06 AM, ha scritto:
...pur non essendo brutto il film soffre di una eccessiva lentezza e dello scarso sviluppo della trama potenzialmente interessante, sembra quasi un corto dilatato fino a coprire l'ora e mezzo di durata.
Grazie dei sub ^^
Grazie dei sub ^^
Purtroppo mi trovo d'accordo con Dr.Fiemost, oltre al fatto che dopo pochi minuti avevo già scoperto l'arcano, quindi tutto il resto è apparso banale e scontato e lento... troppo lento.
Poi... prima tutta colorata... poi tutta nera... Non voglio dire di più per non spoilerare, ma l'idea di usare i colori per distinguere... non so, non mi è piaciuta affatto.
La Maki è carina quanto volete, ma da sola non ce la può fare.
Ps. Nota per i sub: hanno in alcuni punti uno strano timing (dovuto probabilmente alla versione inglese) e ho notato qualche svista di battitura, ma niente di importante, piuttosto alcuni dialoghi erano un po' confusi... cioè non mi tornava bene il senso. Non vuole essere una critica, magari era la base inglese ad essere così, solo un suggerimento per il futuro.
Il nostro wiki --->Click!
#23
Inviato 11 July 2010 - 12:33 PM
potrebbe essere interessante, ma dato che ho una connessione penosa e che tra non molto, per cambiarla, resterò proprio senza, per ora mi segno solo il titolo, poi un domani lo recupererò.
Intanto grazie
Intanto grazie
#24
Inviato 11 July 2010 - 06:07 PM
solito dorama giapponese, solo più corto di 10-11 puntate.
lo prendo.
lo prendo.
#25
Inviato 24 July 2010 - 10:37 AM
Ovviamente non è difficile da capire il "mistero", tanto che nel trailer viene spiegata subito l'insolita situazione; l'impresa del film sarà quella di Shu, che dovrà trovare il modo di aiutare Minato a vivere una vita normale.
#26
Inviato 24 July 2010 - 12:38 PM
sonoro, il 05 July 2010 - 04:19 AM, ha scritto:
Nat, vedi che ti penso?
lei e' 浜田真理子 Hamada Mariko copia il nome in kanji e sbattilo in youtube, ne trovi a bizzeffe di roba sua ^_^
yo!
lei e' 浜田真理子 Hamada Mariko copia il nome in kanji e sbattilo in youtube, ne trovi a bizzeffe di roba sua ^_^
yo!
è praticamente sconosciuta costei O_O nelle edicole O_O
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
#27
Inviato 08 September 2010 - 05:26 PM
Invece c'è un'idea alla base a dir poco geniale. Ok, il tema è sfruttatissimo, ma non ho mai letto lo sdoppiamento di personalità da questo punto di vista. La realizzazione è modesta, abusa di flashback e flashforward, ma tutto sommato per il suo target è più che dignitoso.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi