Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE] Friend

Traduzione di Garion77

27 risposte a questa discussione

#1 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 08 February 2004 - 02:52 PM

Immagine inserita

Friend
2001 TeamSKY
Jip Ita Garion77



Pusan 1976. Quattro amici adolescenti, che si frequentano fin da bambini, imparano a conoscere la legge della strada guardando i film con Bruce Lee e vivendo in prima persona la piccola violenza quotidiana. Joon-suk, in particolare, esercita un certo fascino sugli altri tre essendo figlio di un boss della malavita. Autunno 1990. I quattro sono cresciuti. Joon-suk ha deciso di seguire le orme del padre e gestisce traffici di vario genere; Dong-su, invece, si Ì legato alla gang rivale a quella dell'amico. Sang-taek e Joong-ho assistono impotenti alla guerra che si scatena tra i due ex-amici. [da cinemacoreano.it]



Regia: Kwak Kyung-taek
Sceneggiatura: Kwak Kyung-taek
Fotografia: Hwang Ki-seok
Interpreti: Yoo Oh-sung (Joon-suk), Jang Dong-gun (Dong-su),

Suh Tae-hwa (Sang-taek), Jung Woon-taek (Joong-ho),

Kim Bo-kyeong, Ju Hyeon, Ki Ju-bong.




ATTENZIONE
Questo titolo è ora reperibile nei migliori negozi e store-on line.
AsianWorld si prefigge la promozione e la diffusione della cultura cinematografica asiatica.
Per questo motivo i sottotitoli relativi a questo film sono stati ritirati.
Supporta anche tu il cinema asiatico,acquistando questa pellicola in dvd.

Friend


Messaggio modificato da fabiojappo il 30 May 2016 - 06:28 PM


.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#2 Eny

    PortaCaffé

  • Membro
  • 13 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 09 February 2004 - 10:43 AM

molto interessante :P ! che voi sappiate era uscito anche in italiano? non vorrei dire scemenze ma ricordo tempo fa di aver letto su dvd world dell'uscita in italiano del coreano friend. che a voi risulti Ì lo stesso?
Saluti dal Maestro Eny

Se sono come tutti gli altri, se non ho sentimenti o pensieri che mi rendono diverso,
se mi conformo nelle abitudini, nell'abbigliamento e nelle idee agli schemi di gruppo,
sono salvo, salvo dall'esperienza devastante della solitudine (E. Fromm)

Pare che soltanto alle menti pi¿ elette e pi¿ equilibrate sia dato di preservare l'immagine della realtË esterna, qual'Ì percepita, dalle deformazioni cui solitamente va soggetta nel passaggio attraverso l'individualitË psichica di colui che la percepisce.(Sigmund Freud)



#3 Pinkchapel

    PortaCaffé

  • Membro
  • 20 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 10 February 2004 - 10:17 AM

come giË detto nel defunto CUT "Friend" Ì uscito anke in italiano, tanto ke Ì stato trasmesso per un mese intero(quest'estate) su TELE+ ma poi Ì scomparso nel nulla....sono rimaste solo le VHS. Speriamo esca davvero con DVD WORLD!!!! Se esce spakko tuttoooooooooooo!!!!! :lol: :lol: :lol:

Comunque, l'ho rivisto ieri in tutta tranquillitË e faccio i miei + sinceri complimenti a Garion!!! E' TRADOTTO IN MANIERA I-M-P-E-K-K-A-B-I-L-E .
Devo dire ke avendolo giË visto in italiano, mi sembrava di vedere tutto un altro film.....vi assikuro ke in lingua originale si respira tutta un altra atmosfera (i sottotitoli scorrono che Ì una bellezza!)......per‗ attenzione, con questo non dico ke Ì meglio in lingua originale anzi!!! Il film tradotto a mio parere Ì SUPERLATIVO e lo consiglio a tutti!!!
Oltretutto, avendo visto anke Champion, si vede proprio ke Ì lo stesso regista!! 2 FILM FAVOLOSI!!!! Basta se no spoilero troppo.....cmq Yoo Oh-sung Ì proprio un grande (in entrambi i film)!! :P
Gran bel lavoro Garion veramente, io non avrei saputo fare di meglio!!! :)

#4 Arms

    Microfonista

  • Membro
  • 203 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 11 February 2004 - 08:11 PM

Pinkchapel, il Feb 10 2004, 10:17 AM, ha scritto:

come giË detto nel defunto CUT "Friend" Ì uscito anke in italiano, tanto ke Ì stato trasmesso per un mese intero(quest'estate) su TELE+ ma poi Ì scomparso nel nulla....sono rimaste solo le VHS. Speriamo esca davvero con DVD WORLD!!!! Se esce spakko tuttoooooooooooo!!!!! :lol:  :lol:  :lol:

Comunque, l'ho rivisto ieri in tutta tranquillitË e faccio i miei + sinceri complimenti a Garion!!! E' TRADOTTO IN MANIERA I-M-P-E-K-K-A-B-I-L-E .
Devo dire ke avendolo giË visto in italiano, mi sembrava di vedere tutto un altro film.....vi assikuro ke in lingua originale si respira tutta un altra atmosfera (i sottotitoli scorrono che Ì una bellezza!)......per‗ attenzione, con questo non dico ke Ì meglio in lingua originale anzi!!! Il film tradotto a mio parere Ì SUPERLATIVO e lo consiglio a tutti!!!
Oltretutto, avendo visto anke Champion, si vede proprio ke Ì lo stesso regista!! 2 FILM FAVOLOSI!!!! Basta se no spoilero troppo.....cmq Yoo Oh-sung Ì proprio un grande (in entrambi i film)!! :D
Gran bel lavoro Garion veramente, io non avrei saputo fare di meglio!!! :P
Sono legato a questo film perchÌ Ì il primo fil orientale che scaricai (quasi due anni fa ormai).

Ne consiglio vivamente la visione. Champion, per me, non riesce a eguagliarlo. Sono proprio curioso di vedere la versione doppiata. Il DVD non sono riuscito ancora a trovarlo... Spero mettano comunque anche l'audio originale koreano, la minima pretesa che si deve avere per un DVD decente.

Arms
Immagine inserita

#5 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 February 2004 - 08:43 PM

film fantastico, lo vidi per la prima volta 2 anni fa al far east di udine e ne sono rimasto ottimamente impressionato.
consiglio anch'io a tutti. merita davvero.

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#6 Miaka

    Operatore luci

  • Membro
  • 375 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 February 2004 - 08:56 PM

Arms, il Feb 11 2004, 08:11 PM, ha scritto:

Sono legato a questo film perchÌ Ì il primo fil orientale che scaricai (quasi due anni fa ormai).

Ne consiglio vivamente la visione. Champion, per me, non riesce a eguagliarlo. Sono proprio curioso di vedere la versione doppiata. Il DVD non sono riuscito ancora a trovarlo...  Spero mettano comunque anche l'audio originale koreano, la minima pretesa che si deve avere per un DVD decente.

Arms
Per la cronaca:
Audio: Italiano - Dolby Digital 2.0
Koreano - Dolby Digital 2.0

Sottotitoli: Italiano per non udenti e inglese

Contenuti speciali: Filmografia del regista, trama, credits e ruoli.

CUT

#7 Pinkchapel

    PortaCaffé

  • Membro
  • 20 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 February 2004 - 01:46 PM

Miaka, il Feb 11 2004, 08:56 PM, ha scritto:

Arms, il Feb 11 2004, 08:11 PM, ha scritto:

Sono legato a questo film perchÌ Ì il primo fil orientale che scaricai (quasi due anni fa ormai).

Ne consiglio vivamente la visione. Champion, per me, non riesce a eguagliarlo. Sono proprio curioso di vedere la versione doppiata. Il DVD non sono riuscito ancora a trovarlo...  Spero mettano comunque anche l'audio originale koreano, la minima pretesa che si deve avere per un DVD decente.

Arms
Per la cronaca:
Audio: Italiano - Dolby Digital 2.0
Koreano - Dolby Digital 2.0

Sottotitoli: Italiano per non udenti e inglese

Contenuti speciali: Filmografia del regista, trama, credits e ruoli.

CUT
AHO MA DO' STA STO DVD????????????????????????????????????????????????? :miii: :miii: :miii: :miii: :miii:

#8 Miaka

    Operatore luci

  • Membro
  • 375 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 February 2004 - 08:15 PM

Beh...di sicuro a casa mia :P
Comunque Ì edito dalla eMik, non costava neppure molto, ma io non faccio testo in quanto li pago come negoziante.
Ci si pu‗ organizzare se venite al Far East, ci si trova e io li ordino per tutti quelli che lo vogliono. B)

#9 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 February 2004 - 08:56 PM

Citazione

non costava neppure molto, ma io non faccio testo in quanto li pago come negoziante

vileeeeeeeeeeeeee!

beh, al far east ci vedremo di sicuro! e tutti i santi giorni!!! eh eh eh!

ma quanto paghi in meno i dvd, in media?

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi