L'unica versione al momento è la Jap Promise,non prendete nient'altro,nè Antena 2004,nè Hole in The Sky perchè non c'entrano nulla.
1
[RECE][SUB] Antenna
Traduzione di Bambino delle Stelle
Iniziato da Bambino delle Stelle, Jun 08 2006 08:28 AM
29 risposte a questa discussione
#10
Inviato 08 June 2006 - 06:55 PM
<!--sizeo:2--><span style="font-size:10pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:blue--><span style="color:blue"><!--/coloro--><b><div align="center">Lascia tornare la tristezza... Per questo puoi contare su di me</div></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->
#11
Inviato 08 June 2006 - 10:01 PM
Ringrazio... e spero di trovare la versione giusta!
Per caso è quella scontatissima da 700 yen?
Per caso è quella scontatissima da 700 yen?
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#12
Inviato 08 June 2006 - 10:24 PM
Grazie
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)
www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)
#13
Inviato 09 June 2006 - 08:00 AM
Grazie, non me lo perderò
#14
Inviato 09 June 2006 - 08:08 AM
Citazione
Per caso è quella scontatissima da 700 yen?
Quella
<!--sizeo:2--><span style="font-size:10pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:blue--><span style="color:blue"><!--/coloro--><b><div align="center">Lascia tornare la tristezza... Per questo puoi contare su di me</div></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->
#15
Inviato 12 June 2006 - 09:10 PM
bellissimo...film che ti trascina in un vortice surreale..grazie Bambino delle Stelle
#16
Inviato 21 June 2006 - 01:01 PM
Vi devo dire che da quello che ho letto non sembra male, visto che io msono molto affascinato dalle storie surreali e lente nella narrazione.
Di questo tipo di pellicole ne ho viste a bizzeffe, credendo sempre nella facoltà di ammirare e non di capire, ritmi molto poetici accompagnati da sprazzi di malinconia ma senza cade nella disarmonia.
Forse alla fine se vedo dovrò ricredermi ,ma tentare non nuoce e da appassionato vi dico che devo vederlo per dare un giudizio, perchè no se bene venga, anche positivo.
Colgo l'occasione per dirvi che questo sito serviva ad un fantico di cinema come me, bravi siete grandi.
Di questo tipo di pellicole ne ho viste a bizzeffe, credendo sempre nella facoltà di ammirare e non di capire, ritmi molto poetici accompagnati da sprazzi di malinconia ma senza cade nella disarmonia.
Forse alla fine se vedo dovrò ricredermi ,ma tentare non nuoce e da appassionato vi dico che devo vederlo per dare un giudizio, perchè no se bene venga, anche positivo.
Colgo l'occasione per dirvi che questo sito serviva ad un fantico di cinema come me, bravi siete grandi.
#17
Inviato 18 December 2006 - 11:57 AM
lo visto ieri ma boh....
come al solito nn cpaisco certi film.....
noiosetto per giunta
come al solito nn cpaisco certi film.....
noiosetto per giunta
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
#18
Inviato 18 December 2006 - 08:21 PM
nataku, il Dec 18 2006, 11:57 AM, ha scritto:
lo visto ieri ma boh....
come al solito nn cpaisco certi film.....
noiosetto per giunta
come al solito nn cpaisco certi film.....
noiosetto per giunta
"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi