Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Thirst

Traduzione: Tony brando (director's cut Tony brando e yotsuya-san)

91 risposte a questa discussione

#73 Angel_Aol_Master

    PortaCaffé

  • Membro
  • 28 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 January 2010 - 12:52 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il 12 January 2010 - 11:12 AM, ha scritto:

e quindi?


No Paolone, figurati, il film m'è piaciuto...tutto apposto...però sai...l'opera di Zola è un capolavoro di intreccio... come dire: Chan-Wook, a prescindere dalla sua grande grande regia, s'è aiutato parecchio! ^__^

Resta comunque un valido film :em16:
<b><i>"Ma le ingenue campanule di periferia e i semplici fiorellini di percalle rimanevano impotenti nelle loro rigide camicine bianche e rosa, incapaci di comprendere l'immane tragedia del girasole."</i></b>[I]
Bruno Schulz, "Le botteghe color cannella"

#74 sobek

    雪狐

  • Membro
  • 513 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 January 2010 - 02:58 PM

Ah beh, bastasse un buon testo alle spalle per fare un bel film, saremmo pieni di capolavori indimenticabili; d'altronde pretendere originalità assoluta in un ambito in cui ormai si è detto tutto o quasi è utopia pura e comunque il romanzo di Zola è sovrapponibile solo per la parte che riguarda l'intreccio amoroso; il film di Park, al di là delle valutazioni, vuole andare ben oltre.

#75 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 January 2010 - 03:20 PM

Visualizza Messaggiosobek, il 12 January 2010 - 02:58 PM, ha scritto:

Ah beh, bastasse un buon testo alle spalle per fare un bel film, saremmo pieni di capolavori indimenticabili; d'altronde pretendere originalità assoluta in un ambito in cui ormai si è detto tutto o quasi è utopia pura e comunque il romanzo di Zola è sovrapponibile solo per la parte che riguarda l'intreccio amoroso; il film di Park, al di là delle valutazioni, vuole andare ben oltre.
beh, dai: i quattro personaggi, i rapporti tra di loro, lo schema delle vicende, sono pittosto palesemente ispirati al romanzo di zola. sul resto d'accordo, nessuno pretende una trama originale. tanto più che è cinema e non eltteratura, questo.
detto che nella mia valutazione di thirst questo fatto non ha alcun peso, bisogna anche dare a cesare quel che è di cesare e onestamente ammettere che il nucleo della storia (e non solo il rapporto amoroso tra i due protagonisti) è quello di terese raquin :em16:

#76 Tony brando

    Cameraman

  • Membro
  • 920 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 January 2010 - 05:05 PM

A proposito, ma thirst non doveva uscire nelle sale con il titolo "questo è il mio sangue"? (sic) Si sà niente? Finirà come achille e la tartaruga?

#77 Angel_Aol_Master

    PortaCaffé

  • Membro
  • 28 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 January 2010 - 06:29 PM

MMMMMMMMMMMM
secondo me la Chiesa non lo farà uscire mai! :em41:
<b><i>"Ma le ingenue campanule di periferia e i semplici fiorellini di percalle rimanevano impotenti nelle loro rigide camicine bianche e rosa, incapaci di comprendere l'immane tragedia del girasole."</i></b>[I]
Bruno Schulz, "Le botteghe color cannella"

#78 besciamella

    Microfonista

  • Membro
  • 133 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 January 2010 - 07:34 PM

Visualizza MessaggioAngel_Aol_Master, il 12 January 2010 - 06:29 PM, ha scritto:

MMMMMMMMMMMM
secondo me la Chiesa non lo farà uscire mai! :em41:



Ipotesi prospettata anche dal sottoscritto. Ancora nessuno ne parla. Attendiamo notizie.
Sottotitoli per Asian: Golden Swallow (1968); Lady Hermit (1971)



#79 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5694 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 16 January 2010 - 08:17 AM

Ho letto bluckbuster vampirico, ma come epiteto mi sembra niente di più lontano. Un blockbuster è di facile fruizione, mentre Park in questo film cerca continuamente di complicarsi la vita sovraccaricando col suo estro registico una sceneggiatura che sembra sfuggirgli continuamente di mano. In questo mi trovo d'accordo con chi ha detto che da Lady Vendetta in poi ha perso un po' di smalto in fase di scrittura per ricercare una strada un po' più autoriale. In favore di Park c'è da dire che comunque insieme a Bong ha raccolto l'eredità di Kim Ki-young, infarcendo i suoi film di humour nero e dissacrante, che da altre parti, inclusa la stessa Corea, non si vede.
Sulla divina Kim Ok-bin avete già detto tutto, interpreta magistralmente un personaggio intrigantissimo tra la lolita e la femme fatale, a volte ingenua, altre furba. Aberrante il fatto che non abbia ricevuto il premio come migliore attrice protagonista ai Blue Dragon Awards. Il finale è un tenerissimo slapstick.

Immagine inserita


#80 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 16 January 2010 - 11:16 AM

Visualizza Messaggiocreep, il 16 January 2010 - 08:17 AM, ha scritto:

In favore di Park c'è da dire che comunque insieme a Bong ha raccolto l'eredità di Kim Ki-young, infarcendo i suoi film di humour nero e dissacrante, che da altre parti, inclusa la stessa Corea, non si vede.
veramente i coen quel tipo di cinema lo fanno da vent'anni. anche miike dei tempi d'oro, del resto, stava da quelle parti. lo stesso solondz. più che altro, mi sembra che ci sia da chiedersi se quel tipo di cinema sia nelle corde di park, visti i risultati...

#81 Hikaruno5

    Microfonista

  • Membro
  • 238 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 10 March 2010 - 05:15 PM

Cè mica qualcuno che s'è fatto un resync personale per la 720p di questo film ed ha voglia di condividerlo? :em31:

Messaggio modificato da Hikaruno5 il 28 March 2010 - 07:44 PM

Immagine inserita

Se ti dicessi che ho scritto questa canzone per te,
mi crederesti?

Sub AW: The love of Siam, Eternal Summer






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi