1
18 risposte a questa discussione
#10
Inviato 08 May 2010 - 06:53 PM
Come non approfittare di altri sub.
Poi dopo un elogio come quello di Cignoman sarebbe un delitto non dargli una chance.
Grazie Shimamura, recensione piena di informazioni che stimolano la visione.
Poi dopo un elogio come quello di Cignoman sarebbe un delitto non dargli una chance.
Grazie Shimamura, recensione piena di informazioni che stimolano la visione.
In attesa di migrazione
#11
Inviato 08 May 2010 - 07:50 PM
Proposta superinteressante. Ne approfitto di sicuro.
Grazie per i sub e per le tante informazioni.
Grazie per i sub e per le tante informazioni.
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
#12
Inviato 09 May 2010 - 08:40 AM
Shimamura81, il 07 May 2010 - 08:03 PM, ha scritto:
concordo sull'impossibilità di un confronto con Truffaut (che comunque seppure idolatrato da molti è un regista tutt'altro che perfetto e non privo di pecche, prima tra tutte la sua eccessiva dipendenza dal cinema di Renoir), ma dubito che abbia sbagliato mestiere, altrimenti sarebbero in molti (troppi) ad averlo fatto...
Sono pienamente d'accordo con te. Questo film è un CAPOLAVORO, nonostante non piaccia quasi a nessuno per via dell'estrema lentezza e assenza di eventi. Non potrebbe essere altrimenti: in questo modo il regista riesce a rendere l'incomunicabilità tra le persone in maniera magistrale.
(..imho e ot, Truffaut di film così belli non ne ha fatti..)
@i mod: http://www.asianworl...?showtopic=5895 questa era un'altra discussione sul film. Potreste accorparla a questa? Grazie.
Ho visto anche "Bashing" che però mi è piaciuto decisamente di meno. Molto interessante sotto il profilo culturale: scoprire che la famosa gentilezza giapponese è solo un lato della medaglia e che quando vogliono sanno essere veramente delle persone spietate. Da vedere per poter capire meglio il Giappone!
Messaggio modificato da feder84 il 09 May 2010 - 08:50 AM
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.
Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai
Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai
#14
Inviato 09 May 2010 - 10:42 AM
Grazie a tutti!!
Provate a vedere il film. Kobayashi è un autore pèoco conosciuto da noi, anche su AW.
Effettivamente, dal mio arrivo, meno di un anno fa, mi ero ripromesso di tradurre autori poco noti alla community ( a livello di traduzioni dico, naturalmente) come Takechi, kinugasa ed appunto Kobayashi.
Io trovo Ai no yokan un film bellissimo.
Dateci uno sguardo, suvvia!!
Provate a vedere il film. Kobayashi è un autore pèoco conosciuto da noi, anche su AW.
Effettivamente, dal mio arrivo, meno di un anno fa, mi ero ripromesso di tradurre autori poco noti alla community ( a livello di traduzioni dico, naturalmente) come Takechi, kinugasa ed appunto Kobayashi.
Io trovo Ai no yokan un film bellissimo.
Dateci uno sguardo, suvvia!!
Subtitles for AsianWorld:
AsianCinema: Laura (Rolla, 1974), di Terayama Shuji; Day Dream (Hakujitsumu, 1964), di Takechi Tetsuji; Crossways (Jujiro, 1928), di Kinugasa Teinosuke; The Rebirth (Ai no yokan, 2007), di Kobayashi Masahiro; (/w trashit) Air Doll (Kuki ningyo, 2009), di Koreeda Hirokazu; Farewell to the Ark (Saraba hakobune, 1984), di Terayama Shuji; Violent Virgin (Shojo geba-geba, 1969), di Wakamatsu Koji; OneDay (You yii tian, 2010), di Hou Chi-Jan; Rain Dogs (Tay yang yue, 2006), di Ho Yuhang; Tokyo Olympiad (Tokyo Orimpikku, 1965), di Ichikawa Kon; Secrets Behind the Wall (Kabe no naka no himegoto, 1965) di Wakamatsu Koji; Black Snow (Kuroi yuki, 1965), di Takechi Tetsuji; A City of Sadness (Bēiqíng chéngshì, 1989), di Hou Hsiao-hsien; Silence Has no Wings (Tobenai chinmoku, 1966), di Kuroki Kazuo; Nanami: Inferno of First Love (Hatsukoi: Jigoku-hen, 1968) di Hani Susumu; The Man Who Left His Will on Film (Tokyo senso sengo hiwa, 1970), di Oshima Nagisa.
AltroCinema: Polytechnique (2009), di Denis Villeneuve ; Mishima, a Life in Four Chapters (1985), di Paul Schrader; Silent Souls (Ovsyanky, 2010), di Aleksei Fedorchenko; La petite vendeuse de soleil (1999), di Djibril Diop Mambéty; Touki Bouki (1973), di Djibril Diop Mambéty.
Focus: Art Theatre Guild of Japan
Recensioni per AsianWorld: Bakushu di Ozu Yasujiro (1951); Bashun di Ozu Yasujiro (1949); Narayama bushiko di Imamura Shohei (1983).
#15
Inviato 10 May 2010 - 06:39 PM
asturianito, il 09 May 2010 - 10:21 AM, ha scritto:
Ehm... no, non accorpate niente, perché viene mantenuto l'ordine cronologico degli interventi e poi la rece di Shima finisce a metà topic...
...hai ragione...
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.
Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai
Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai
#17
Inviato 13 May 2010 - 11:58 AM
feder84, il 09 May 2010 - 08:40 AM, ha scritto:
nonostante non piaccia quasi a nessuno per via dell'estrema lentezza e assenza di eventi. Non potrebbe essere altrimenti: in questo modo il regista riesce a rendere l'incomunicabilità tra le persone in maniera magistrale.
Secondo me ci poteva riuscire anche senza ripetere lo stesso corto per più di un'ora e mezza. Non ne faccio una questione di lentezza. Capisco che volesse rendere l'idea di una vita che cerca di distrarsi dal dolore attraverso la ripetizione di meccanismi abitudinari, ma... due o tre volte, bastano e avanzano. Non serve (anzi, è deleterio) che me lo ripeti all'infinito.
#18
Inviato 18 May 2010 - 11:21 PM
Toccante, davvero.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi