Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] The Private Eyes

Traduzione di Noir

36 risposte a questa discussione

#1 noir

    Cameraman

  • Membro
  • 669 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2005 - 11:24 PM

The Private Eyes


Immagine inserita
1976

Titolo originale: Ban Jin Ba Liang
Interpreti: Michael Hui, Samuel Hui, Ricky Hui, Richard Ng, Shik Kien, Phillip Chan, Jue Muk
Durata: 96 min. ca
Hong Kong, 1976




Al terzo film da regista Michael Hui dimostra ulteriore maturità: The Private Eyes, oltre ad essere una summa della sua peculiare comicità, è un ottimo esempio di satira, mai banale. La rilettura della società cantonese è indicativa, come un termometro, di attitudini, aspettative e vizi del periodo. L'opera innovativa di Hui - merito suo il definitivo predominio del dialetto cantonese nelle sale hongkonghesi -, prevede il rispetto dei modelli classici (americani - Charlie Chaplin, Buster Keaton - e non) e il loro adattamento allo stile orientale. Rivolgendo sempre l'obiettivo verso argomenti quotidiani, in modo da coinvolgere lo spettatore in primissima persona.
Lo sguardo si fissa su tre detectives privati, il cui capo è ovviamente avaro e cinico; i suoi aiutanti, uno atletico e bello, l'altro silenzioso e impacciato, sono anteticamente complementari. Tra missioni (im)possibili, pedinamenti e gaffes clamorose, gli occhi privati non perdono una singola occasione per combinare guai. I tre fratelli Hui giocano sul conflitto dei loro personaggi per estremizzare i rispettivi caratteri: Michael è sempre più il boss sbruffone, eccessivamente sicuro di sé; Sam l'eroe buono, ingenuo, in grado di cavarsela in ogni situazione (e riesce a prendersi le sue rivincite); Ricky lavora invece più nell'ombra, con un'interpretazione surreale che ne sfrutta sarcasticamente volto triste e goffaggine fisica.
Il pretesto per la risata si basa su una ricerca del quotidiano che ha come oggetti di studio le cose comuni, gli utensili e i luoghi che ognuno adopera ogni giorno: sono sufficienti delle padelle, della farina o un pollo da cucinare, se supportati da un'idea o da un progetto che con coerenza li snatura e li ricicla in maniera grottesca. C'è spazio anche per una morale, non pedante, rivolta ai concittadini materialisti e arroganti. Tutti i rimandi sono ben presenti nella memoria collettiva: quando in un combattimento Hui brandisce delle salsicce, scimmiottando Bruce Lee, è facile leggere tra le righe più di una motivazione narrativa e personale. Suggestiva la trovata della rapina al cinema, con i cattivi che salgono sul palco e involontariamente danno vita ad uno show che il pubblico apprezza.
MATTEO DI GIULIO (HONG KONG EXPRESS)


Questa non è una commedia qualsiasi è LA COMMEDIA DI HONG KONG. E' esilarante con delle trovate umoristiche geniali. L'importante non è la storia raccontata ma il susseguirsi di siuazioni irresistibili che non risultano però mai forzate o gratuite. Si respira genuinità e passione.

Sarebbe cosa buona e giusta tradurre tutti i film degli Hui Brothers. :em67:
Sono sicuro che visto questo qualcuno si prenoterà per tradurre qualcos'altro. E' impossibile non adorare i film dei fratelli Hui.

Anche stavolta grazie a ZETMAN per la revisione dei sottotitoli. :em73:










Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 27 December 2014 - 02:39 PM


#2 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2005 - 11:42 PM

Favoloso, non so cosa aggiungere, grazie per aver portato alla luce questo pezzo di storia :em92:

#3 noir

    Cameraman

  • Membro
  • 669 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2005 - 11:56 PM

Favoloso si! ^^'
Ci sono un sacco di perle da recuperare dalla golden age di Hong Kong.
Sarebbe bello come ho scritto nella recensione avere in archivio una bella traduzione dell'opera omnia degli Hui Bros..
Se nessuno si propone io mi prenoto fin da ora Security unlimited! :em62:

#4 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2005 - 11:56 PM

LA COMMEDIA HKESE!
zio banana, questo è il film DIDDIO!

grazie fratelli Hui per avermi dato l'ispirazione per la tesi, grazie!
un fulmine a ciel sereno, scene epiche, comicità zioladresca, il POLLOOOO!

buahahahaahahahahhahahahhahahahah
ma Stephen Chow non sarebbe nessuno senza di loro!

STRAMEGACONSIGLIATERRIMO!
il vincitore del prossimo AWard... dopo Ashes of Time

#5 stevet1998

    Fondatore

  • Membro storico
  • 4859 Messaggi:
  • Location:Pv - Mi
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2005 - 12:03 AM

Noir for President! ^^'

Grazie dei subbi!! :em62:
I film subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) My Sassy Girl; 2) Phone; 3) The Princess Blade; 4) The Legend of Zu; 5) Ringu 2; 6) Bet on my Disco; 7) Seom - The Isle; 8) Whasango aka Volcano High; 9) Il Mare; 10) Wild Zero; 11) Sex is Zero; 12) Wizard of Darkness; 13) Champion; 14) Waterboys; 15) A Tale of two Sisters; 16) Crazy First Love; 17) Wishing Stairs; 18) Infernal Affairs; 19) The Legend of Gingko; 20) Memories of Murder; 21) A Nightmare; 22) Warriors of Heaven and Earth; 23) Into the Mirror; 24) Oh Happy Day; 25) Running on Karma; 26) Battlefield Baseball; 27) Parasite Eve; 28) Natural City; 29) Bingwoo aka Ice Rain; 30) Casshern; 31) The Foul King; 32) Spider Forest; 33) Zebraman; 34) Throw Down; 35) The Bride with White Hair; 36) House of Flying Daggers; 37) Kekexili; 38) R-Point; 39) Shimotsuma Monogatari aka Kamikaze Girls; 40) AB-normal Beauty; 41) Wizard of Darkness 2; 42) When Spring Comes; 43) A Moment to Remember; 44) One Nite in Mongkok; 45) Kagen no Tsuki; 46) Sky High; 47) Marathon; 48) A Bittersweet Life; 49) Color Blossoms; 50) Ultraman 2005; 51) Suriyothai; 52) Kibakichi; 53) Sunflower; 54) Crying Out Love in the Center of the World; 55) A Chinese Odyssey I; 56) A Chinese Odyssey II; 57) Tai Hang Shan Shang; 58) Cello; 59) The Big Scene; 60) Welcome To Dongmakgol; 61) Futago; 62) Sarangni; 63) The Promise; 64) The King and the clown; 65) School Wars Hero; 66) Touch; 67) Suffocation; 68) The Hit Man File; 69) Mr.Vampire; 70) Haan; 71) Death Trance; 72) Monopoly; 73) APT; 74) My Teacher aka To Sir with love; 75) The Re-Cycle; 76) The Sword of Doom; 77) Hell; 78) The Blessing Bell; 79) World of Silence; 80) Summer Time Machine Blues; 81) Ghost Train; 82) Black Night; 83) Otoko Tachi No Yamato; 84) Fly, Daddy, Fly; 85) 19; 86) The Evil Twin; 87) Gong Tau; 88) Muoi; 89) Beautiful Sunday; 90) CJ7; 91) Alone; 92) Return; 93) Chocolate; 94) Exodus; 95) The Game; 96) My Love; 97) The Chaser; 98) 6 Years in Love; 99) Rainbow Eyes; 100) Sweet Rain; 101) May 18; 102) The Good, The Bad, The Weird; 103) Mother. *** IN BOLD I FILM DA ME CONSIGLIATI ***

I drama subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) All In - Episodi 1,3,10,14,23; 2) MPD Psycho - Episodi 1,2; 3) Yasha - Serie COMPLETA; 4) Garo - Episodi 1,2,3; 5) H2 - Kimi to itahibi - Episodi 1,3; 6) Densha Otoko - Serie COMPLETA; 7) Dragon Zakura - Serie COMPLETA; 8) 2nd house - Episodio 1; 9) Kiken Na Aneki - Episodio 1; 10) My Name is Kim Sam-Soon - Serie COMPLETA; 11) Hana Yori Dango - Episodi 2,5; 12) Primadam - Episodio 1; 13) Tree of Heaven - Serie COMPLETA; 14) Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu - Serie COMPLETA; 15) Nodame Cantabile - Serie COMPLETA;.

#6 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2005 - 12:05 AM

Godo come un porco che si rotolanel fango. Noir che dirti:

GRAZIEEEE!!!



Security unlimited :em62: ^^' :em62:

Messaggio modificato da nickmattel il 21 September 2005 - 12:05 AM

"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#7 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2005 - 12:15 AM

eh sì, security unlimited ruleggia
ma il premio per la miglior canzone dei loro film la dò all'opener di Games Gamblers Play.
Un tormentone! peggio della canzoncina di The Mission!

#8 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2005 - 12:42 AM

Grazie Noir! ^^'
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#9 noir

    Cameraman

  • Membro
  • 669 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2005 - 07:42 AM

Sono felice per l'accoglienza data a questo film. ^^'
Godetevelo che merita davvero!





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi