Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 2 Voti

[RECE][SUB] Øyenstikker

Traduzione di elgrembiulon

21 risposte a questa discussione

#10 Rivfader

    PortaCaffé

  • Membro
  • 34 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 March 2007 - 08:36 PM

Grazie Elgrembiulon...ma sono una pippa... :em69:
hai un mp di :) preghiera....

#11 Rivfader

    PortaCaffé

  • Membro
  • 34 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 March 2007 - 09:07 PM

danke ..ora sto piazzato attaccato al grembiule di Elgrembiulon ....Grazie!!! :) :em16:
...mannaggia gli asini che se li chiudi un po in fretta si perdono le cose...come stasera ....don't look back...se ne andato :)
ora lo richiamo...che noia :em69:

#12 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 March 2007 - 11:11 AM

Visualizza MessaggioRivfader, il Mar 26 2007, 10:07 PM, ha scritto:

...mannaggia gli asini che se li chiudi un po in fretta si perdono le cose...come stasera ....don't look back...se ne andato :em16:
ora lo richiamo...che noia :em67:

;) :) pensa se stava alla fine :)

#13 Smilla

    Cameraman

  • Membro
  • 990 Messaggi:
  • Location:far east
  • Sesso:

Inviato 08 May 2007 - 07:47 PM

Risolti i problemi con Vlc e subbi, ieri sera infine sono riuscita a vederlo.

Commentino a caldo... Øyenstikker è un film bellissimo, un dramma psicologico che si consuma con una tensione vibrante che si dipana durante tutta la pellicola, ovvero la sensazione che debba sempre succedere qualcosa di inaspettato, ogni cambio scena o location. E in generale il ritmo che assume la vicenda, complicata da segreti, da gelosie ossessive, da lealtà contrastanti e debiti impagati è davvero emozionante.
I protagonisti contribuiscono in maniera essenziale alla riuscita del film, sembrano sempre così semplicemente loro stessi, che pare non stiano recitando.

Elgrembiulon, grazie per questa perla del nord!




She tries not to shatter,
kaleidoscope style,
Personality changes behind her red smile
Every new problem brings a stranger inside
Helplessly forcing one more new disguise
Christine-the strawberry girl
Christine-banana split lady

#14 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 08 May 2007 - 07:48 PM

Visualizza MessaggioSmilla, il May 8 2007, 08:47 PM, ha scritto:

Risolti i problemi con Vlc e subbi, ieri sera infine sono riuscita a vederlo.

Commentino a caldo... Øyenstikker è un film bellissimo, un dramma psicologico che si consuma con una tensione vibrante che si dipana durante tutta la pellicola, ovvero la sensazione che debba sempre succedere qualcosa di inaspettato, ogni cambio scena o location. E in generale il ritmo che assume la vicenda, complicata da segreti, da gelosie ossessive, da lealtà contrastanti e debiti impagati è davvero emozionante.
I protagonisti contribuiscono in maniera essenziale alla riuscita del film, sembrano sempre così semplicemente loro stessi, che pare non stiano recitando.

Elgrembiulon, grazie per questa perla del nord!

ma figurati... :em16:

speriamo che il tuo commento spinga qualcun'altro a vederlo, perchè a mio avviso il film merita molto...

Messaggio modificato da elgrembiulon il 08 May 2007 - 08:16 PM

Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#15 Quinton

    Ciakkista

  • Membro
  • 90 Messaggi:
  • Location:Pesaro
  • Sesso:

Inviato 13 October 2008 - 10:56 AM

Innanzitutto ringrazio elgrembiulon per i subbi! Non posso inoltre che accodarmi alla schiera dei fan di questo film che mi ha lasciato per 1 ora e 40 incollato allo schermo completamente in balia di una tensione filmica che rischiava continuamente di scoppiare ad ogni scena.

#16 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 17 October 2008 - 09:33 AM

:em66:


forse è il mio preferito fra quelli che ho tradotto... :em69:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#17 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 31 May 2009 - 09:34 AM

ri-aggiunte immagini anche qui (e mi sono accorto che in nessuna c'è Maria Bonnevie :em41: ). qualcun'altro che abbia visto questo gioiellino? :em10:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#18 mariolini

    Microfonista

  • Membro
  • 140 Messaggi:
  • Location:Salento
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 June 2009 - 09:27 AM

Ho visto quasi tutti i film che hai tradotto (mi mancano Rosso, Bleeder e Vinterkyss) e, ad essere sincero non è tra i miei preferiti. Faccio una piccola e personalissima classifica:
Fantasma
La Libertad
The man from London
Ariel
Voksne Mennesker
Valehtelija
Den brysomme mannen
Children of Nature
Kaldaljós
Øyenstikker

ciò non vuol dire che gli ultimi non mi siano piaciuti, anzi... :D





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi