#1
Inviato 19 March 2004 - 01:18 PM
pero' ho trovato questo film molto occidentale, assimilabile cioe' agli standard di ripresa americani.
E poi gravissimo difetto , comune a molti film horror: vuole spaventare per forza. E questo crea in me una sorta di fastidio... e per di piu' con i soliti metodi: rumori improvvisivi, la solita donnina con i capelli lunghi e neri (da Nocturno ho letto:
" se rivedo un altro film horror jap [a parte che questo sembra essere coreano... o mi sbaglio?] con una donna con i capelli neri lunghi sulla fronte do' fuoco alla sala" :lol:
), le solite scene telefonate (scusate il casuale bisticcio con il titolo del film, ma mi e' venuta spontanea...)
Per finire una bacchettata benevola a stevet: la Moonlight Sonata e' la sonata al chiaro di luna di Beethoven (quindi magari potevi tradurla cosi') e NON e' una canzone! disgraziato!
#2
Inviato 19 March 2004 - 01:29 PM
Lupo Silenzioso, il Mar 19 2004, 01:18 PM, ha scritto:
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)
#3
Inviato 19 March 2004 - 05:54 PM
Troppo standardizzato, ma soprattutto odio gli horror che per spaventare ricorrono ad effetti sonori di mille decibel!
Non capisco come possa essere arrivato cos² in alto al primo jip award. Boh!
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community
.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.
Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1
#4
Inviato 19 March 2004 - 06:31 PM
Lupo Silenzioso, il Mar 19 2004, 01:18 PM, ha scritto:
Comunque, al di lË della cultura musicale (e non solo) che pu‗ avere o meno qualcuno, consiglio sempre di cercare, in presenza di titoli di canzoni, libri o film in un film i rispettivi titoli di questi in Italia. Per esempio in Madeleine, c'era La research di Proust, ch ein italiano si chiama "Alla ricerca del tempo perduto" e Moon Palace di Paul Auster che ho lasciato cos² proprio perchÌ anche in Italia Ì venduto e quindi conosciuto con questo nome.
Arms
#5
Inviato 19 March 2004 - 08:08 PM
O3FrO, il Mar 19 2004, 01:29 PM, ha scritto:
Citazione
a proposito mi spieghi perche' all'inizio il ragazzo si suicida se tanto poi alla fine , dopo che viene clonato, si capisce che era dalla parte di Sadako ?
cmq Ring 0 non mi e' dispiaciuto del tutto...
Messaggio modificato da Lupo Silenzioso il 19 March 2004 - 08:09 PM
#6
Inviato 19 March 2004 - 08:26 PM
Mi pareva di vedere una puntata di Sailor Moon (versione live by Pinch ) Assolutamente terribile....e anche il film non Ì certo eccezzionale...anzi, fa un po' acqua....ma le attrici sono carine...poi mi piace molto la Mok (nei film si Chow Ì simpaticissima) ma poco di pi¿, la storia era sviluppata malino.
Ciao.
#7
Inviato 20 March 2004 - 09:53 PM
Miaka, il Mar 19 2004, 08:26 PM, ha scritto:
Mi pareva di vedere una puntata di Sailor Moon (versione live by Pinch ) Assolutamente terribile....e anche il film non Ì certo eccezzionale...anzi, fa un po' acqua....ma le attrici sono carine...poi mi piace molto la Mok (nei film si Chow Ì simpaticissima) ma poco di pi¿, la storia era sviluppata malino.
Ciao.
Il doppaiggio ci Ì sembrato ottimo, a partire dalla resa spettacolare degli effetti fino a tutti i personaggi... Un doppiaggio schifoso Ì quello di Dark Water, o quello di Ju-On. QUesto l'ho trovato eccezionale... Mi sembra strano che non ti abbia soddisfatto.
Riguardo il film. Beh, la trama Ì un qualcosa di assurdo! TROPPO ASSURDO! E ci sono dei momenti in stile mel‗ che sono esagerati! Ma ho trovato notevolmente gradevole il prodotto nel complesso, grazie alla maestria del regista e appunto, alle attrici. Direi un must a chi piace il genere!
Arms
#8
Inviato 20 March 2004 - 09:59 PM
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)
#9
Inviato 22 March 2004 - 10:45 PM
Ciao
I drama subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) All In - Episodi 1,3,10,14,23; 2) MPD Psycho - Episodi 1,2; 3) Yasha - Serie COMPLETA; 4) Garo - Episodi 1,2,3; 5) H2 - Kimi to itahibi - Episodi 1,3; 6) Densha Otoko - Serie COMPLETA; 7) Dragon Zakura - Serie COMPLETA; 8) 2nd house - Episodio 1; 9) Kiken Na Aneki - Episodio 1; 10) My Name is Kim Sam-Soon - Serie COMPLETA; 11) Hana Yori Dango - Episodi 2,5; 12) Primadam - Episodio 1; 13) Tree of Heaven - Serie COMPLETA; 14) Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu - Serie COMPLETA; 15) Nodame Cantabile - Serie COMPLETA;.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi