#19
Inviato 29 November 2007 - 06:33 PM
Posterò un commento non appena lo vedrò, nel frattempo ti ringrazio per i sub
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#20
Inviato 29 November 2007 - 06:48 PM
ricorda che NON è una commedia romantica coreana
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community
.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.
Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1
#21
Inviato 29 November 2007 - 07:02 PM
Magse, il Nov 29 2007, 06:48 PM, ha scritto:
ricorda che NON è una commedia romantica coreana
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#22
Inviato 30 November 2007 - 02:38 PM
Ma come gli hongkonghesi riescano a trasformare candidamente e naturalmente una pessima sceneggiata napoletana in un action movie mozzafiato e commovente lo sa solo il Signore.
#23
Inviato 30 November 2007 - 02:42 PM
Senbee, il Nov 30 2007, 02:38 PM, ha scritto:
...concordo pazzamente, ed è anche per quello che amo il cinema di HK!
...con Signore immagino che tu ti riferisca al Profeta Giovannino, o a una delle sue incarnazioni pregressa, giusto?
#24
Inviato 30 November 2007 - 03:11 PM
#25
Inviato 23 March 2008 - 06:51 PM
Andy Lau che fa lo strafico è uno spettacolo, così come non mancano i momenti memorabili nel film. Certo, a tratti è un po' melenso (la scena alla stazione, quando Andy viene arrestato per rapimento, tanto per dirne una), ed effettivamente siamo di fronte a una sceneggiata, però a conti fatti i pregi sono più dei difetti, e il film scorre.
Grazie Senbee.
Messaggio modificato da _Benares_ il 13 June 2009 - 11:55 AM
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#26
Inviato 12 June 2009 - 11:18 PM
Messaggio modificato da nickmattel il 12 June 2009 - 11:19 PM
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro
#27
Inviato 11 March 2010 - 02:37 PM
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi