Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Princess Arete

Traduzione di _Benares_

31 risposte a questa discussione

#10 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 09:56 AM

Graccie :em999:

#11 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 10:00 AM

Grazie
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#12 vsmdnl

    Operatore luci

  • Membro
  • 331 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 11:48 AM

Voi di asianworld siete una sorpresa continua .Che bello Thank you :em999: :em999:

#13 michaelpol

    PortaCaffé

  • Membro
  • 31 Messaggi:
  • Location:Abruzzo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 03:51 PM

[color=#FF0000]FINALMENTE UN ANIME!!![size=3]

Visualizza Messaggiovsmdnl, il Apr 29 2007, 12:48 PM, ha scritto:

Voi di asianworld siete una sorpresa continua .Che bello Thank you :glasses: :em83:

[COLOR=red][FONT=Courier][COLOR=red]www.mikepolisini@hotmail.comTaesu

#14 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 06:51 PM

Grazie! :em66:

Versione 1 o 2 DVD? :em66:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#15 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 April 2007 - 07:05 PM

Visualizza Messaggio_Benares_, il Apr 28 2007, 10:24 PM, ha scritto:

La versione è quella a due.

:em66:

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#16 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 January 2008 - 12:12 AM

Spoiler e scusate il lessico, ma ora non so descriverlo più facilmente, certe opere mi struggono. :em41:




Opera in minore, crepuscolare e crepuscolarista; ben pregno di pessimismo e pathos. Una storia universale narrata in un mondo oramai del tutto annichilito, del tutto perduto, obliato. Non prevale il bene, né tantomeno il male: quest'ultimo, il male - è davvero il male? - che in realtà non è quello che appare, e che anzi si rivela più umiliato, infelice e annichilito nello spirito degli altri. Intriso di romanticismo, quello vero!, è un viaggio nella caducità, disperazione e limitatezza umana e lo fa in maniera schietta, con uno stile aligero invidiabile. Nel finale, poi, c'è un ritorno vero e proprio alle scaturigini dell'umanità: l'aquila sacra creata da avi innominati per chissà quale scopo, una creatura esistita ab aeterno, uno sguardo struggente e inspiegabile a quella... mitopoiesi (creazione dei miti), anche se in questo caso non è il termine più adatto, forse. E' dolorosissimo. Grazie Katabuchi Sunao!

#17 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 14 January 2008 - 10:07 AM

Grazie del commento. :em41:

#18 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 14 January 2008 - 10:26 AM

:em41:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi