←  Giappone

AsianWorld Forum

»

[RECE][SUB] Tattoo (Irezumi)

 foto Cignoman 08 Oct 2010

Irezumi 刺青



Immagine inserita


Titoli alternativi:
Tattoo
Tatouage
Die Tätowierung

Regista: Yasuzo Masumura
Anno: 1966
Nazione: Giappone
Durata: 86'
Cast artistico: Ayako Wakao, Hakio Hasegawa, Gaku Yamamoto, Kei Sato, Reiko Fujiwara, Kikue Mori, Fujio Suga


Allega file  Irezumi(Tattoo)Tatouage(Yasuzo.Masamura.1966).AsianWorld.rar (20.03K)
Numero di downloads: 92
VERSIONI: GNCN oppure 798 oppure 1,08

Immagine inserita



TRAMA:
La bellissima Otsuya, figlia di un ricco strozzino borghese, fugge da casa con Shinsuke, il timido assistente del padre, per poterlo sposare. Trovano rifugio da una vecchia conoscenza che promette loro di aiutarli e intercedere col padre affinchè acconsenta alle nozze. Ma vengono ingannati e Otsuya, per la sua rara bellezza, viene venduta ad una casa di geisha, dove la segneranno a vita con un tatuaggio di un ragno con la testa di donna.



Immagine inserita


Basato sul racconto breve di Jun'ichiro Tanizaki, "Shisei"* (Tatuaggio), porta la firma del regista di "Blind Beast" e "Manji" e la sceneggiatura di Kaneto Shindo, "Onibaba", "Naked Island" e "Tree without leaves".
Al contrario dei colleghi Mizoguchi e Naruse, i quali avrebbere preso spunto da questa "storia classica" per evidenziare le difficoltà in cui verte la donna nella società giapponese, Masumura affronta il complesso e difficile rapporto uomo/donna: "Tra gli uomini e le donne, è una lotta fino alla morte", dice un amante della protagonista nel film.
Otsuya, all'inizio vittima dell'inganno, riesce a sfruttare la sua bellezza e a trarre forza nella condizione forzata di geisha, fino a pagarsi tutti i debiti e lavorare solo per se stessa. La sua forza e la sua indipendenza saranno però affiancate dalla crudeltà, dall'egoismo e dalla feroce vendetta verso tutti gli uomini che le stanno intorno, divenendo una vera mangiatrice di uomini, proprio come il ragno sulla sua schiena. Ma proprio perché il tatuaggio le è stato impresso sulla pelle con la forza, significa che Otsuya è una mostruosa creazione misogena degli uomini? Oppure che Otsuya, donna dal carattere forte e indipendente sin dall'inizio, attraverso il ragno sulla schiena ha rivelato la sua vera e terrificante natura?
Non sappiamo se Masumura ha voluto riflettere attraverso il film il disagio del sesso maschile difronte all'emancipazione femminile. Sappiamo però che Otsuya, nonostante sia manipolatrice e meschina, prende le sue decisioni liberamente e controlla il suo destino, ribellandosi alle convenzioni sociali molto più degli uomini mediocri e timorosi che la circondano.


Immagine inserita


Erotico e ricco di scene di sangue, il quale si accosta magnificamente ai rossi delle vesti di Otsuya e alle sue labbra rosse, alla bocca del ragno Joro e al nero dell'inchiostro del tatuaggio e della scenografa, il film all'epoca dell'uscita in Giappone venne censurato.


Immagine inserita


Jorogumo è una figura del folklore giapponese. Secondo le storie i Jorogumo sono dei ragni che possono prendere le sembianze di una seducente donna per attirare gli uomini e divorarli dopo averli avvolti nella loro tela.

Il Jorogumo è un ragno esistente davvero in Giappone, (a eccezione per Hokkaido), Cina, Corea e Taiwan, e il suo nome scientifico è Nephila Clavata.


*È una lettura differente dello stesso ideogramma di 刺青 irezumi. In questa sede ho voluto riportare il significato vero e proprio dell'ideogramma e non le traduzioni inglesi.





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 10 June 2014 - 06:46 PM
Rispondi

 foto Shimamura 08 Oct 2010

Ho letto Shisei più volte, e non posso fare a meno che ringraziarti, o immenzo Cignuzz, per questa traduzione!!!
Masumura + Shindo = Gran film!!!!

Se permetti inoltre colgo anche l'occasione per ricordare che il racconto è disponibile in italiano in:

Tanizaki Jun'Ichiro, Pianto di sirena ed altri racconti, edito da Feltrinelli.

:em69:
Rispondi

 foto battleroyale 08 Oct 2010

STRAORDINARIO! :em69: :em41: :em41:

Grazie mille!
Rispondi

 foto Cignoman 08 Oct 2010

Visualizza MessaggioShimamura81, il 08 October 2010 - 05:19 PM, ha scritto:

Ho letto Shisei più volte, e non posso fare a meno che ringraziarti, o immenzo Cignuzz, per questa traduzione!!!

date a Picchi quel che è di Picchi (grandissima utente & donna), la traduzione è sua anche se l'ho postata io... i sottotitoli li ho solo revisionati, ma i complimenti vanno tutti a lei! Ottima traduttrice, colta e parla giapponese...
Rispondi

 foto Shimamura 08 Oct 2010

Visualizza MessaggioCignoman, il 08 October 2010 - 05:57 PM, ha scritto:

date a Picchi quel che è di Picchi (grandissima utente & donna), la traduzione è sua anche se l'ho postata io... i sottotitoli li ho solo revisionati, ma i complimenti vanno tutti a lei! Ottima traduttrice, colta e parla giapponese...

È vero Cignuzz!! Non avevo fatto caso che la traduzione fosse della pulzella!!! :em41:
Me misero! Chiedo venia e ringrazio!! :em41:
Grazie Picchi!!!!! :em69: :em07:
Rispondi

 foto feder84 09 Oct 2010

Visto un anno fa circa..bello pero` non mi ha sconvolto partciolarmente.

(scrivero` 2 righe in piu` appena tornero` in possesso del mio computer)
Messaggio modificato da feder84 il 09 October 2010 - 01:47 AM
Rispondi

 foto Picchi 09 Oct 2010

Grazie Cigno sei sempre troppo gentile :em69: Comunque mi sembra giusto ringraziare anche te che hai svolto un lavoro da admin impeccabile: disponibilita', chiarezza e pazienza. Arigatou!
Grazie anche a te Shimamura e non preoccuparti della gaffe, l'importante e' diffondere :em41:

Auguro a tutti una buona visione, e al prossimo sub.

matane!
:em41:
Rispondi

 foto clarilux 12 Oct 2010

non l'ho ancora visto, ma sicuramente lo vedro'
i film che hanno a che fare coi tatuaggio mi intrigano sempre molto :-p
Rispondi

 foto YamaArashi 21 Oct 2010

Grazie Picchi e Cigno!
Rispondi