←  Giappone

AsianWorld Forum

»

[RECE][SUB] Wanpaku ouji no orochi taiji (...

 foto Rosario 06 Jun 2010

Wanpaku ouji no orochi taiji (わんぱく王子の大蛇退治) - Toei 1963

titolo inglese: Little Prince and the 8-Headed Dragon (Il piccolo principe e il drago a otto teste)

Immagine inserita

Con il successo di Hakujaden (La leggenda del Serpente Bianco, prima produzione Toei del 1958), Hiroshi Okawa, presidente Toei, cercò di realizzare un lungometraggio d'animazione l'anno.
Uno di quelli che hanno ricevuto maggiore successo di pubblico e critica è stato 'Wanpaku Oji no Orochi Taiji' (Il principe valoroso sconfigge il serpente-drago, 1963).
La regia è di Yugo Serikawa (1931-2000), già assistente regista di Nobuo Nakagawa e Kyotaro Namiki in Shintoho. Tra gli assistenti di questo film c'era lo sconosciuto Isao Takahata e Yasuo Otsuka (1931), funzionario impegnato nella lotta anti-droga che lasciò il suo lavoro per occuparsi d'animazione.

Il film è uno dei capolavori nella storia dell'animazione giapponese, importante e famoso per aver introdotto la figura del Direttore dell'Animazione nel sistema di produzione (la persona che corregge i disegni degli animatori per eliminare piccole differenze e dare uniformità all'aspetto dei personaggi), per la storia, i disegni, gli sfondi, i colori, la musica, l'animazione.

Il finale è incredibile (la scena della battaglia contro il drago, animata da Yasuo Otsuka), animazione che persegue un certo realismo e una cura nel dettaglio.
Belle le scene del combattimento contro la tigre all'inizio del film e la scena della danza.

Nel film il protagonista è il giovane principe Susano, figlio di Izanami, che inizia la ricerca della madre Izanagi.
Basato sulla mitologia giapponese, un piccolo principe parte da casa alla ricerca dello spirito della madre morta. Lungo la via si scontra con un pesce gigante, il cattivo dio del fuoco e il drago a 8 teste.

Le tre storie di questo film sono un adattamento di alcuni capitoli del 'Nihon Shoki' (Annali del Giappone - 720 d.C.), una cronaca storica dell'VIII secolo sugli imperatori giapponesi, gli dei e i semidei.

Akira Ifukube, meglio conosciuto come compositore per i film di Godzilla, ha scritto una colonna sonora importante per un film d'animazione.

Si è perso molto dei riferimenti storici quando il film arrivò negli Stati Uniti e fu adattato in un film americano per bambini.

Uscita nei cinema giapponesi il 24/3/1963

Vincitore del premio Noboru Ofuji nel 1964, riconoscimento dato a tutto lo staff che realizzò il film.

Film inedito in Italia

Immagine inserita

Immagine inserita

questa la traduzione dei titoli di testa nella versione americana

'Un'antica favola giapponese'

Il piccolo principe e il drago a 8 teste (Toei 1963)

corretta traduzione del titolo giapponese (わんぱく王子の大蛇退治 / Wanpaku oji no orochi taiji):
Il Principe birichino e la sconfitta del Drago Serpente (dalle otto teste)

Sceneggiatura originale.....Ichiro Ikeda, Takashi Ijima
Direttore dell'animazione...Yasuji Mori
Musica......................Akira Ifukube
Direttore artistico.........Reiji Koyama
Animatori...................Kideo Furusawa, Masao Kumagawa, Yasuo Otsuka, Daikichiro Kusube,
Makoto Nasagawa, Reiko Okuyama, Masamu Kita, Chikao Katsui, Sadao Tsukioka,
Yoichi Kotabe, Tomekichi Takeuchi, Norio Kikone
Colore......................Saburo Yokoi
Sfondo......................Tomo Fukumoto

Produttori associati........Shin Yoshida, Isamu Takahashi, Takashi Ijima
Supervisori.................Sanae Yamamoto, Koji Fukiya
Assistenti alla regia.......Isao Takahata, Koro Yabuki
Regia.......................Yugo Serikawa
Produttore esecutivo........Hiroshi Okawa

prodotto dalla Toei Animation Studio - Tokyo

Testi canzoni...............Takashi Morishima
Canta.......................Setsuko Watanabe

Versione inglese prodotta da United Service, Inc. - Tokyo
Adattamento inglese scritto e diretto da William Ross

I sottotitoli sono stati realizzati ex novo traducendo direttamente dal doppiaggio messicano (di cui ho fatto un dvd rip mux) basato fedelmente sulla versione americana (che ho verificato).

A distanza di 5 anni questa è la mia terza traduzione per un film animato...per altri film d'animazione giapponese sottotitolati o con doppiaggi storici originali vi invito a passare da qui, grazie e buona visione
www.80sotaku.tk



Ordina il DVD su

Immagine inserita

Allega File(s)


Messaggio modificato da Rosario il 13 June 2010 - 05:21 PM
Rispondi

 foto Kitano 06 Jun 2010

Grazie mille!
Rispondi

 foto **Mr.DooM** 06 Jun 2010

Erano anni che desideravo vederlo, ora sarà possibile... grazie Rosario! :em41:
Rispondi

 foto Shimamura 07 Jun 2010

Un classico che ci mancava!! Grazie!!! :)
Rispondi

 foto battleroyale 07 Jun 2010

Che bellini i disegni! :em66: :em11: :em15:
lo guarderò! :em41: :em41:

Grazie per i subbi! :em72: :em72:
Rispondi

 foto Cignoman 07 Jun 2010

Grazie per questo contributo!!!
Rispondi

 foto ronnydaca 08 Jun 2010

Figata, una chicca :em66:
Grazie!
Rispondi

 foto Dan 14 Jun 2010

Grazie per il lavoro svolto. Purtroppo, una bella fetta dei dialoghi sono sbagliati, parti omesse, altre inventate (la colpa ovviamente non è di Rosario, ma degli adattatori...). Mi sono preso il compito di corregerli e revisionare il tutto (linee chilometriche, synch errati, etc.). È un po' un altro film. :( Li metto qui:
Allega file  Wanpaku Ôji No Orochi Taiji (1963).srt (33.28K)
Numero di downloads: 31

Saluti!
Messaggio modificato da Dan il 14 June 2010 - 02:41 PM
Rispondi

 foto Rosario 20 May 2012

con mia grande sorpresa un amico mi ha fatto notare che il film è stato trasmesso dal canale satellitare Iris lo scorso 21 marzo col doppiaggio italiano...qualcuno lo ha visto ? Sapreste dirmi se il doppiaggio è nuovo o degli anni 60-70 ? Grazie
Rispondi