Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Hear the Wind Sing


4 risposte a questa discussione

#1 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4777 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 September 2015 - 11:01 AM

Hear the Wind Sing

Kaze no uta o kike

basato sul romanzo d'esordio
di Murakami Haruki


Immagine inserita

Anno: 1980
Durata: 98 min.
Regia: Ohmori Kazuki

Cast: Kobayashi Kaoru, Shingyoji Kimie, Makigami Koichi


Immagine inserita


Trama. Uno studente di 21 anni trascorre le sue giornate a bere birra e con il suo amico il Sorcio nel loro abituale bar. Ricorda le tre donne con le quali è stato finora e comincia una relazione sfortunata con un quarta ragazza. Trailer


A un anno dalla pubblicazione il primo romanzo di Murakami Haruki, Kaze no uta o kike (inedito in Italia), diventa un film prodotto e distribuito dall'Art Theatre Guild. Un libro dove appare per la prima volta la figura del Sorcio (presente anche in Pinball, Nel segno della pecora, Dance Dance Dance) e che già contiene temi destinati a diventare classici nel lavoro dello scrittore giapponese (i riferimenti alla cultura popolare occidentale, la musica, il senso di perdita degli affetti, la nostalgia, l'accenno alle rivolte studentesche, il flusso libero del racconto...). Il film magari non è straordinario, ma riesce almeno in certi frangenti nel difficile compito di restituire le atmosfere, le suggestioni delle storie raccontate da Murakami. Ottimo l'allora giovane Kobayashi Kaoru scelto come protagonista.

Altri film tratti da opere di Murakami: Tony Takitani e Norwegian Wood


Immagine inserita

Immagine inserita



SOTTOTITOLI

(versioni: 1,33 - 720)



Traduzione: Grace de Kerouàc




Ordina il DVD su
Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 16 September 2015 - 11:49 AM


#2 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 September 2015 - 06:50 PM

Wow, mi garba un sacco!
Grazie mille :em69:

Messaggio modificato da Îshta il 16 September 2015 - 06:50 PM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#3 JulesJT

    Wu-Tang Lover

  • Moderatore
  • 4849 Messaggi:
  • Location:Valhalla degli Otaku
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 September 2015 - 10:14 PM

Grazie mille a Grace! :em69:

Immagine inserita


Cinema Asiatico:
Welcome to the Space Show, Udaan (2010), Goyōkin, Fuse, Dragon Town Story, The River with No Bridge, ILO ILO, A Time in Quchi
Still the Water, Norte - the End of History, The Terrorizers, Yi Yi, Stray Dogs, Tag,
Cemetery of Splendour, A Brighter Summer Day,
Labour of Love,Double Suicide, Japanese Girls at the Harbor, Nobi (Fires on the Plain), The Postmaster, Radiance, Liz and the Blue Bird
Modest Heroes,
The Seen and Unseen, Killing, Dwelling in the Fuchun Mountains, The Woman Who Ran,


L'Altro Cinema:
Kriegerin, Chop Shop, Marilena de la P7, Kinderspiel, Kes, Abbas Kiarostami (special), Hanami, L'enfance nue, Short Term 12
Mamasunción, The Rocket, The Selfish Giant,
Argentinian Lesson, Holubice, The Long Day Closes, Mon oncle Antoine, O som do Tempo
Mammu, es tevi mīlu, Skin, Une histoire sans importance, Couro de Gato, Los motivos de Berta, Ne bolit golova u dyatla, Valuri, Club Sandwich
, Whiplash, The Strange Little Cat, Cousin Jules, La fugue, Susa, Corn Island, Beshkempir, The Better Angels, Paul et Virginie, Im Keller, Ich Seh Ich Seh, Harmony Lessons, Medeas, Jess + Moss, Foreign Land, Ratcatcher, La maison des bois, Bal, The Valley of the Bees, Los insólitos peces gato, Jack, Être et avoir, Egyedül, Évolution, Hide Your Smiling Faces, Clouds of Glass, Les démons, On the Way to the Sea, Interlude in the Marshland, Tikkun, Montanha, Respire, Blind Kind, Kelid, Sameblod, Lettre d'un cinéaste à sa fille, Warrendale, The Great White Silence, Manhã de Santo António, The Wounded Angel, Days of Gray, Voyage of Time: Life's Journey,Quatre nuits d'un rêveur, This Side of Paradise, La jeune fille sans mains, La petite fille qui aimait trop les allumettes, CoinCoin et les Z'inhumains, Brothers, Permanent Green Light, Ryuichi Sakamoto: Coda, Travel Songs, Reminiscences of a Journey to Lithuania, Retouch, Barn, Fauve, Fragment of an Empire, Ravens, The Trouble with Being Born, Without, Limbo (2020), The Girl and the Spider, Earwig,

Drama: Oshin, Going My Home
Focus: AW - Anime Project 2013, Sull'Onda di Taiwan, Art Theatre Guild of Japan, Allan King, Jonas Mekas,

#4 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4777 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2015 - 01:56 PM

Dedica spazio alla fresca traduzione dei sottotitoli di questo film, e più in generale alle trasposizioni cinematografiche delle opere dello scrittore, il blog Nel segno di Murakami legato alla pagina facebook Murakami Haruki - La Pagina Italiana. Una preziosa risorsa per chi ama l'autore giapponese. Ringraziamo la curatrice consigliando ai lettori di seguire i suoi aggiornamenti su tutto quello che riguarda Murakami

#5 Woody

    Microfonista

  • Membro
  • 182 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 October 2015 - 11:58 PM

Grazie per questa proposta.
Prima di vederlo aspetto la traduzione italiana del romanzo che si vocifera uscirà nel 2016. ;)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi