Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] I Wish I Had A Wife

Traduzione di Monana - Revisione di zzz

5 risposte a questa discussione

#1 Monana

    Petaura Dello Zucchero

  • Membro storico
  • 6127 Messaggi:
  • Location:Oz
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 April 2005 - 11:22 PM

Immagine inserita

Immagine inserita


Immagine inserita

Bong-soo è innamorato dell'amore e si diletta a registrare videomessaggi per un'ipotetica anima gemella che ancora deve incontrare.

Won-ju, potrebbe essere la donna dei suoi sogni, ma Bong-soo sembra non accorgersene malgrado tutti gli sforzi compiuti dalla ragazza per attirare la sua attenzione.

Tae-ran, vecchia compagna di scuola di Bog-soo, rientra nella sua vita improvvisamente creandogli una marea di guai.
Malgrado ciò, Bong-soo ne è talmente attratto, da non rendersi conto dell’amore di Won-ju.


Immagine inseritaImmagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita


Immagine inserita

I Wish I Had a Wife, per quanto mi riguarda, è l'apologia dell'uomo mediocre ben rappresentato dal grande Sol Kyung-gu (Peppermint Candy, Oasis, Public Enemy).
Jeon Do-hyun (Harmonium in My Memory, My Mother The Mermaid, Happy End) ci offre un esempio della sua grande bravura nell'impersonare una Won-ju a tratti patetica, tenera, ingenua, maliziosa ed alla bramosa ricerca di un uomo che possa finalmente risvegliare la sua sensualità.
Non è sicuramente un capolavoro ma Park Heung-shik (My Mother The Mermaid ed aiuto regista in Christmas in August) con la sua maestria nel delineare i caratteri e le situazioni, ne fa una commedia piacevole da vedere.


Immagine inseritaImmagine inserita


Immagine inserita

Titolo Originale
Nado Anaega Iseoseumyeon Joketda
Nazione
Corea del Sud
Anno
2000
Genere
Commedia
Regia
Park Heung-shik
Cast
Sol Kyung-gu (Kim Bong-soo), Jeon Do-yeon (Won-ju), Jin Hee-kyung (Tae-ran)
Durata
106'

Immagine inseritaImmagine inserita


Immagine inserita

P.S.
Dovete sapere che Lexes ha passato un'intera notte al telefono con me per aiutarmi a sciogliere alcuni dubbi sulla traduzione, per questo non finirò mai di ringraziarlo :kaokiss:
La cosa buffa è che gli avevo inviato dei sottotitoli errati, ma subito sono corsa ai ripari spedendogli quelli giusti ed avvisandolo dell’errore.
Malgrado ciò, colpito da senilità precoce, ha continuato indisturbato a vedere il film con la vecchia versione dei sub lanciando improperi contro il regista, gli attori e la sottoscritta.
Preso da un raptus nervoso, si è messo a risistemare tutto il timing inutilmente e poi mi ha inviato un MP al vetriolo :lol: ... cose dell’altro mondo... :lol2:
Quando si è reso conto di aver lavorato inutilmente, vi lascio immaginare che cosa è successo... :muro:









Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita











A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.

FORZA RAGAZZI, FORZA!

Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!

VI-VI! VIVI!

Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)

<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*

#2 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 21 August 2005 - 12:58 PM

Vecchio commento:

Mmm... si ripetono, si ripetono queste commedie sentimentali coreane.
Che dire di questo film? C'è quel realismo fresco che ben stempera i vari cliché, e questo è già un punto a favore che lascia indietro il 99,9% della produzione hollywoodiana attuale (parlo sempre di commedie sentimentali). D'altra parte quella regia esageratamente minimalista fino al piattume, quell' "onanismo mediatico" dei personaggi dinnanzi alle telecamere, quelle confessioni patetiche e insopportabilmente vittimistiche, rendono indigesti molti passaggi di una storia già di per sé (volutamente) banale.
Dice bene Monana: l'esaltazione, o forse semplicemente la rappresentazione, dell'uomo mediocre. Ma direi piuttosto dell'uomo comune, comunemente inteso.
Pallosetto anzichenò ma... grazie per la traduzione!!! :D

PS: mi raccomando i prossimi sub fra una manciata d'anni: non affaticarti troppo! :em10:

#3 Monana

    Petaura Dello Zucchero

  • Membro storico
  • 6127 Messaggi:
  • Location:Oz
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 August 2005 - 01:03 PM

polpa, il Aug 21 2005, 01:58 PM, ha scritto:

PS: mi raccomando i prossimi sub fra una manciata d'anni: non affaticarti troppo!
:D :em10: :em20:

Comunque anche io non trovo che sia esaltante, mi è piaciuto molto solo la prima volta che l'ho visto, dopo ho veramente fatto fatica a finire la traduzione :em61:
Come scritto in passato, probabilmente sono cambiata e non riesco più ad apprezzare determinate pellicole.
In ogni caso è da vedere :em41:

Messaggio modificato da Monana il 21 August 2005 - 01:04 PM


A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.

FORZA RAGAZZI, FORZA!

Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!

VI-VI! VIVI!

Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)

<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*

#4 Monana

    Petaura Dello Zucchero

  • Membro storico
  • 6127 Messaggi:
  • Location:Oz
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2007 - 04:42 PM

Non sarà un film esaltante, ma come mai le pellicole che traduco le commenta solo quel santo di Polpa? :em81:

A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.

FORZA RAGAZZI, FORZA!

Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!

VI-VI! VIVI!

Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)

<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*

#5 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2007 - 05:08 PM

lo sai benissimo il perché =_=
perché fai domande inutili? XD
prima si commentava su jappop, non qui -.-

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#6 Monana

    Petaura Dello Zucchero

  • Membro storico
  • 6127 Messaggi:
  • Location:Oz
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2007 - 05:12 PM

Sì, ma non siamo mica sempre gli stessi utenti :em41:

A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.

FORZA RAGAZZI, FORZA!

Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!

VI-VI! VIVI!

Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)

<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi