Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Hana Yori Dango

[COMPLETO] traduzione di Zan - 9/9

368 risposte a questa discussione

#19 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 12:06 AM

dan buon fan sfegatato di hanadan spero si tratti di giorni :(

.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#20 gioia

    PortaCaffé

  • Membro
  • 25 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 November 2005 - 12:14 AM

giorni!!!!! :P magari,ma tu stai parlando del telefilm ke è uscito in giappone??? :em14: sarebbe bellissimo.. :em15: a giorni uscira' il nuovo numero ,nn vedo l'ora di scoprire cm reagira tsukushi all'idea di partire ....anchè se' ho letto qualche spoiler e il finale lo so'!!!!!!! :em16: nn ho saputo resistere :( :) !!!

#21 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 12:17 AM

Sì stiamo parlando proprio del telefilm uscito in jap! ^____^
Ma intanto visto che sei un amante anche della maestra Yazawa puoi gustarti il film di "Ultimi raggi di luna"! :(

.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#22 gioia

    PortaCaffé

  • Membro
  • 25 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 November 2005 - 12:26 AM

gia'...nn ci crederai ma della yazawa "ultimi raggi di luna"l'ho prenotato da poco per le uscite raccolte ke faranno!!!!nn l'avevo notato,poi nella fumetteria dove sn cliente me l'hanno consigliato,ROBA DA MATTIma nn so' cm ho fatto a perdermelo! :P so' ke è struggentissimo bè mi rifaro !! :( d'altronde deve essere per forza un opera darte!!!!!nana' è stupendo!!! :)

#23 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 12:28 AM

meno bello di nana (anche del film di nana è prevista la traduzione) ma cmq un gran bel manga!!!Procuralo e fammi sapere! :(

.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#24 gioia

    PortaCaffé

  • Membro
  • 25 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 November 2005 - 12:32 AM

ok!! :(

#25 Vinegar Doppio

    Operatore luci

  • Membro
  • 355 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 09:55 AM

Complimenti dev'essere bellissima
ps: ho visto che esiste anche una versione hdtv, non è che i subs possano andar bene anche per questa versione? Sarebbe fantastico
user posted image
Subs per AsianWorld:
1) Film Tradotti: City Wars, My Girl and I.
2) Drama: Full House Completo.
3) Profilo: Song Hye Kyo
.

#26 stevet1998

    Fondatore

  • Membro storico
  • 4859 Messaggi:
  • Location:Pv - Mi
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 07:14 PM

Gacchan, il Nov 20 2005, 12:17 AM, ha scritto:

Ma intanto visto che sei un amante anche della maestra Yazawa puoi gustarti il film di "Ultimi raggi di luna"! ;)

Visualizza Messaggio


Come? Dove? Quando? Già prenotato? :em20: :em17: :)

edit: oppss... non mi sono accorto che parlavi di Kagen no Tsuki :) ;)

Messaggio modificato da stevet1998 il 20 November 2005 - 10:05 PM

I film subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) My Sassy Girl; 2) Phone; 3) The Princess Blade; 4) The Legend of Zu; 5) Ringu 2; 6) Bet on my Disco; 7) Seom - The Isle; 8) Whasango aka Volcano High; 9) Il Mare; 10) Wild Zero; 11) Sex is Zero; 12) Wizard of Darkness; 13) Champion; 14) Waterboys; 15) A Tale of two Sisters; 16) Crazy First Love; 17) Wishing Stairs; 18) Infernal Affairs; 19) The Legend of Gingko; 20) Memories of Murder; 21) A Nightmare; 22) Warriors of Heaven and Earth; 23) Into the Mirror; 24) Oh Happy Day; 25) Running on Karma; 26) Battlefield Baseball; 27) Parasite Eve; 28) Natural City; 29) Bingwoo aka Ice Rain; 30) Casshern; 31) The Foul King; 32) Spider Forest; 33) Zebraman; 34) Throw Down; 35) The Bride with White Hair; 36) House of Flying Daggers; 37) Kekexili; 38) R-Point; 39) Shimotsuma Monogatari aka Kamikaze Girls; 40) AB-normal Beauty; 41) Wizard of Darkness 2; 42) When Spring Comes; 43) A Moment to Remember; 44) One Nite in Mongkok; 45) Kagen no Tsuki; 46) Sky High; 47) Marathon; 48) A Bittersweet Life; 49) Color Blossoms; 50) Ultraman 2005; 51) Suriyothai; 52) Kibakichi; 53) Sunflower; 54) Crying Out Love in the Center of the World; 55) A Chinese Odyssey I; 56) A Chinese Odyssey II; 57) Tai Hang Shan Shang; 58) Cello; 59) The Big Scene; 60) Welcome To Dongmakgol; 61) Futago; 62) Sarangni; 63) The Promise; 64) The King and the clown; 65) School Wars Hero; 66) Touch; 67) Suffocation; 68) The Hit Man File; 69) Mr.Vampire; 70) Haan; 71) Death Trance; 72) Monopoly; 73) APT; 74) My Teacher aka To Sir with love; 75) The Re-Cycle; 76) The Sword of Doom; 77) Hell; 78) The Blessing Bell; 79) World of Silence; 80) Summer Time Machine Blues; 81) Ghost Train; 82) Black Night; 83) Otoko Tachi No Yamato; 84) Fly, Daddy, Fly; 85) 19; 86) The Evil Twin; 87) Gong Tau; 88) Muoi; 89) Beautiful Sunday; 90) CJ7; 91) Alone; 92) Return; 93) Chocolate; 94) Exodus; 95) The Game; 96) My Love; 97) The Chaser; 98) 6 Years in Love; 99) Rainbow Eyes; 100) Sweet Rain; 101) May 18; 102) The Good, The Bad, The Weird; 103) Mother. *** IN BOLD I FILM DA ME CONSIGLIATI ***

I drama subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) All In - Episodi 1,3,10,14,23; 2) MPD Psycho - Episodi 1,2; 3) Yasha - Serie COMPLETA; 4) Garo - Episodi 1,2,3; 5) H2 - Kimi to itahibi - Episodi 1,3; 6) Densha Otoko - Serie COMPLETA; 7) Dragon Zakura - Serie COMPLETA; 8) 2nd house - Episodio 1; 9) Kiken Na Aneki - Episodio 1; 10) My Name is Kim Sam-Soon - Serie COMPLETA; 11) Hana Yori Dango - Episodi 2,5; 12) Primadam - Episodio 1; 13) Tree of Heaven - Serie COMPLETA; 14) Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu - Serie COMPLETA; 15) Nodame Cantabile - Serie COMPLETA;.

#27 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 08:51 PM

@Yoshiki: sì, sono la stessa Zan! =P
@Stevet: beh, che dire... hai fatto un lavoro davvero SUGOI! **
@03fro: Grazie infinite anche a te ^^
@Rominetta: ci avevo pensato allo "yori" ma non sapevo come mettere giù la traduzione... "ragazzi più dei fiori" non mi suonava bene e siccome mancava la caratteristica della comparazione sono andata un po' in crisi e ho preferito scrivere "i Ragazzi Fiore"... cioè per capirci ho pensato "Ragazzi più (belli? bravi? delicati? fragili? graziosi? profumati?) dei fiori"... dato che non si sa quale delle varie caratteristiche abbiano in maggior quantità rispetto ai fiori questi ragazzi, ho tradotto così... però adesso che mi ci fai pensare nel drama fanno riferimento alla loro "delicatezza" si potrebbe quasi tradurre "I ragazzi più delicati dei fiori"...

:em999:

cavolo ci si potrebbero scrivere pagine di interpretazione su questo titolo? XDD

@Vinegar: non lo so se può andare bene lo stesso, non ho mica capito molto bene a quale versione ti riferisci...
@Gioia: se l'università me lo permetterà lo farò arrivare prestissimo! ^^

Messaggio modificato da Zan il 20 November 2005 - 09:00 PM






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi